Книга Госпожа графиня, страница 103 – Лилия Орланд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Госпожа графиня»

📃 Cтраница 103

Я тогда вышла и предложила любой из них забрать графа Дайна себе. Даже пообещала дать ему развод без всяких условий. Почему-то дамы обвинили меня в отсутствии должного воспитания. Мол, нельзя подслушивать чужие беседы.

После этого бала супруг избил меня лишь за одно упоминание о разводе. А на мои угрозы покончить с собой отреагировал уже спокойно. Только приставил ко мне человека. С тех пор я ни разу не оставалась одна до самой аварии.

— Как тебе удалось выжить? — я готова была тянуть время любым способом, даже беседуя с ненавистным мужем.

— Тебе правда интересно? — удивился он.

— Да, расскажи, — я солгала оченьубедительно, потому что от этого зависела не только моя жизнь, но и жизнь моего ребёнка. — Ты ведь улетел в реку вместе с коляской. Все подумали, что твоё тело унесло течением.

Гилберт скривился при слове «тело», но пояснил:

— Коляска спасла мне жизнь, — а вот при этих словах поморщилась уже я, только мысленно.

Привычка скрывать свои эмоции за спокойным выражением лица вернулась мгновенно, стоило лишь увидеть воскресшего мужа.

— Одежда зацепилась за крюк, и меня кинуло под скамейку, поэтому при падении с обрыва повезло отделаться лишь ушибами. А вот в реке меня помотало течением, ещё и о камни побило. Сломало обе ноги и несколько рёбер. Ещё и отнесло в запредельную глушь. На берег выбросило уже без сознания. Не знаю, сколько я там провалялся. В ледяной воде. Меня нашли охотники, которые, к счастью, уже перебрались в заимку на зимовку. Как видишь, меня спасла полоса счастливых случайностей.

Он снова улыбнулся. Той самой леденящей душу улыбкой, которую я так боялась.

— А что было дальше? — мой голос прозвучал спокойно. С легчайшей ноткой любопытства.

— Дальше? — Гилберт взглянул на меня с интересом. Будто по коже провели колючей веткой.

Но я не позволила себе вздрогнуть или передёрнуть плечами. Я спокойна. Я очень спокойна. Это всего лишь вежливый интерес.

— Дальше они притащили меня в свою избушку. Неделю или больше я метался в лихорадке, не приходя в себя. Потом долгое время не помнил, кто я такой и что со мной случилось. Пришлось остаться там на зиму. Да и вряд ли бы я далеко ушёл со сломанными ногами, — Гилберт усмехнулся воспоминаниям, будто пересказывал забавные приключения. — Память начала возвращаться только весной. Но выбраться из леса по раскисшей земле не представлялось возможным. Пришлось ждать, когда высохнут тропы. В Дайн-холл я вернулся месяца полтора назад.

У меня брови взлетели вверх от удивления. Полтора месяца? Странно, что он так долго не давал о себе знать?

— Вижу, ты удивлена, дорогая. Ждала меня раньше? — Гилберт снова усмехнулся, заставив меня шагнуть назад. — К сожалению, кости срослись неправильно. Пришлось ломать и заново сращивать.

Я не испытывала злорадства или сожаления. Гилберт выжил, и это уже данность.

Но я не позволила себе и малейшего проявления эмоций. После эпичного появления воскресшегомужа всё встало на свои места. Он знал, что я источник магии. Более того — он женился на мне именно по этой причине.

А затем методично, дёнь за днём тянул из меня силу при помощи эмоций. Гилберт даже не попытался вызвать у меня симпатию. Видимо, не был уверен, что у него получится. Поэтому взращивал во мне ненависть через боль и унижение.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь