Книга Рагу для северного герцога, страница 2 – Анастасия Тьюдор

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Рагу для северного герцога»

📃 Cтраница 2

— Вы… Вы мне угрожаете? — шокированно спросил отец. Я почувствовала отголоски его злости… и отчаяния.

— Я не хочу, чтобы ваша одаренная дочь попала не в те руки. Как думаете, если при дворе узнают о ее талантах…

Отец охнул. Я прикрыла глаза ладонью и обессиленно покачала головой. Откуда герцог де Вилье узнал о моем даре? Кто донес?

Самое страшное, что этот мерзавец был прав. Эмпатов в нашей стране всегда не любили. Люди, способные считывать эмоции и влиять на них, действительно представляли опасность. Тайная служба регулярно рыскала по стране и искала одаренных. И после встречи с агентами у несчастных был очень простой выбор: согласиться на лишение дара или загреметь в темницу.

Эмпатия проснулась во мне два года назад. Сейчас я могла влиять лишь на животных, но это был лишь вопрос времени: сила постепенно росла. Дар достался мне от предков матери, и наша семья тщательно скрывала сей факт.

— Так вот в чем истинная причина вашего интереса? — громко спросил отец. Я чуть напряглась и попыталась разобраться в том клубке эмоций, что он сейчас испытывал. Папе удалось взять себя в руки. Да, он злился, боялся за меня, но держался уверенно, как истинный представитель родаде Ортес.

— Сколько эмпаты живут после лишения своего дара? — невозмутимо улыбнулся герцог. — Пять лет? Десять?

— Если вскроется правда о… способностях моей дочери, ее не спасет даже ваше вмешательство. Король весьма категоричен в этом вопросе.

— О да… — рассмеялся де Вилье. — Но новый король сможет сделать исключение… для своей жены.

Я нахмурилась. Попыталась вспомнить все, что знала о королевской семье и претендентах на трон в случае смерти нынешнего правителя. В моем списке герцог де Вилье стоял на седьмом месте. Однако сейчас я ощущала исходящую от него уверенность. Мужчина не сомневался, что займет трон. И это вызывало недоумение.

— Вы хотите сказать… Максвэл, замолчите! Ваши речи сейчас тянут на государственную измену.

— Я скажу один раз, Люмьер, и повторять более не намерен, поэтому слушайте внимательно. Либо Ана де Ортес станет моей женой, либо я натравлю на ваше семейство тайную службу. Ее лишат дара и обрекут на медленную гибель, а вас бросят в тюрьму, обвинив в попытке скрыть от короля весьма важные обстоятельства. Даю вам время подумать до завтрашнего утра. Доброй ночи.

Я отшатнулась от двери и вжалась спиной в стену, моля высшие силы спрятать меня от глаз герцога. Впрочем, мужчина слишком торопился покинуть библиотеку, поэтому, распахнув дверь, он зашагал по коридору замка без оглядки. Я осталась незамеченной.

Выдохнув, я закусила губу, пытаясь решить, как поступить дальше. А потом из библиотеки донесся приглушенный стон папы, и я поспешила к нему.

Отец сидел в кресле, чуть наклонившись вперед и закрыв лицо руками. От него исходили волны тоски, злости и отчаяния. Эти эмоции имели привкус тлена, горчили на языке и мешали мне дышать, но я все же сделала несколько шагов вперед и опустилась перед папой на колени. Положив ладонь на его плечо, я тихо произнесла:

— Прости меня.

Папа покачал головой. Выпрямился, с грустью посмотрел на меня и провел кончиками пальцев по моей щеке:

— Ты не виновата. Нам нужно было тщательнее скрывать твой секрет.

— Я… Я поговорю с ним, пап.

— Нет, — покачал головой он. — Герцог не будет считаться с тобой, Ана. Он явно стремится к власти, ты нужна ему. Такие как он не отступают.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь