Онлайн книга «Кровби. Книга 1»
|
Однажды на уроке Рисования Волшебными Красками было шумно и весело. Рила Родрик нарисовала розового слона, а он ожил. Хорошо еще, что он имел осторожность стать маленьким, а не натуральных размеров. Но зато порадовал он всех без исключения. Такая лапочка не могла оставить никого равнодушным. Розовый слон резво бегал по столу и забавно трубил. Причем при этом он издавал такой топот, будто был реальных размеров. Не надо и говорить, что учитель Рисования миссис Рульфус тут же поставила Риле высшую оценку, а забавный слоник был направлен в зоопарк Тэмера. Элизабет тоже не замедлила отличиться. Она нарисовала солнце и планеты, и когда все это стало реальным, все насладились исключительно красивым зрелищем. В темно-синем облаке, по цвету граничащем с черным, в окружении миллиона светящихся точек, изображающих звезды, величаво багровел шар Солнца, а вокруг него послушно летали планеты. Зрелище было настолько завораживающим, что его поместили в холл библиотеки. Хранитель книг мистер Блик был невероятно горд, что такое чудо поместили в его владениях. Да, честно говоря, и было чем гордиться, так как даже мистер Ковгэнс не остался равнодушным к подобному чуду. После урока Рисования Волшебными Красками начался урок Реторматики. На нем ученики под руководством мистера Нечуса превращали те или иные предметы во что-нибудь другое, относительно изначального вида, и обратно. Ученики с шумом расселись по местам, ожидая мистера Нечуса. Но учителя все не было. Ожидание затянулось. Ребята начали искать себе развлечения. И вот они, шалости ради, превратили большой цветок, что стоял в огромной кадке в углу класса, в поросенка, который, громко визжа и хрюкая, стал носиться поклассу, забавляя учеников. Хохот учеников и визг напуганного животного были слышны во всем Тэмероне. Уж очень забавным был поросенок и очень потешно бегал, прыгая из стороны в сторону! Все были в полном восторге, кроме несчастного поросенка, который не понимал, что происходит, и очень боялся. — Ну что ж, очень похвально, — всеобщее веселье прервал голос мистера Нечуса. — Хоть всё это, кроме как озорством, не назовешь никак, я могу похвалить инициатора всей этой кутерьмы. Это означает, что вы хорошо осваиваете мой предмет и без моей помощи. А теперь Кэти Мэлфуз превратит этого чудесного поросенка обратно в цветок. Испытывающий взгляд остановился на Кэт. Девушка осторожно поднялась с места и, направив волшебный карандаш на очаровательное визжащее чудо, произнесла. — Пролд! Поросенок громко хрюкнул на прощание и с громким хлопком превратился в цветок. Все бы хорошо, да только цветок продолжил бегать, визжать и хрюкать. Весь класс от смеха держался за животы, а некоторые ученики даже плакали от смеха. Кэти, громко охнув, поспешно направила карандаш на свое творение и повторно произнесла заклинание. Но это не то, что не исправило создавшееся положение, а даже усугубило его. Цветок агрессивно напал на несчастную Кэти и покусал её. Девушка в слезах выскочила из класса, а ее подопытный стал искать себе другую жертву. Он остановил свой выбор на Питере и решительно ринулся в его сторону. Питер проворно отскочил в сторону и, ткнув в цветок карандаш, выкрикнул заклинание. Цветок недовольно и печально хрюкнул, после чего бегать и визжать он прекратил, но зато начал летать. Хорошо, хоть молча и не нападая ни на кого. Приметив открытое окно, озорной цветок направился к нему. Разгадав его план побега, мистер Нечус, захлопнул окно прямо перед цветком. Издав недовольный звук, напоминающий всхлипывание, цветок уселся на люстру, озираясь по сторонам. |