Онлайн книга «Жена для виконта-отступника»
|
— Послушайте вашего мужа, леди, — голос у него был хриплый, надорванный. — Я пришел не за вами. — Вы Ройс? — спросила я, не опуская мушкета. Он смотрел мне в глаза, и губы у него дрожали. Сердце кольнула мимолетная жалость — стоящий передо мной мужчина не был похож на злодея, каким я уже успела нарисовать его в своем воображении. И все же от незнакомца буквально разило ненавистью. Но не ко мне. — Так, значит, Стенсбери уже рассказал вам? — он повернулся к Ричарду. — Вот уж не думал. — Он снова перевел взгляд на меня. — Да, я Ройс. Ричард мог бы воспользоваться моментом и нанести удар, но не стал, хотя рука его сжимала клинок. Честно говоря, именно с этой целью я и отвлекла Ройса. Что же, черт возьми, здесь происходит? За спиной раздались шаги, и лишь чудом я сумела увернуться от пары рук, едва не схвативших меня за плечи. Споткнулась о ветку и упала наземь. — Не подходите! Передо мной, глядя сверху вниз, стоял еще один незнакомец, вооруженный коротким двуручным мечом. — Не делайте глупостей, миледи. Отдайте мушкет. — Он шагнул в мою сторону и вытянул коренастую руку с узловатыми пальцами. — Приблизитесь хоть на фут, выстрелю. — Я неуклюже попятилась назад. — Не думаю, леди. —Мужчина покачал головой и сделал еще один шаг в мою сторону. Я зажмурилась и нажала спусковой крючок. Слова насчет меткости были враньем, но пуля, просвистевшая рядом с ухом, изрядно напугала здоровяка. А дальше… Все развивалось слишком быстро. Ударом в грудь Ричард отшвырнул Ройса и подбежал ко мне, закрывая собой от второго незнакомца. Тут же подоспели Фрэнсис и Джоэл. Завязалась драка. — Идемте же отсюда! Прячьтесь! — подбежавшая сзади Брайди схватила меня за капюшон и потащила с дороги в кусты. Пятеро катались по земле, взвихрив вокруг себя облако снега и нанося друг другу беспорядочные удары. Ричард повалил здоровяка на спину и несколько раз ударил кулаком по лицу. Отошел в сторону, переводя дыхание, и затем осмотрелся. Наши взгляды встретились. Было совершенно понятно, что дома меня не ждало ничего хорошего, ну и пусть, зато я… — Сзади! Слишком поздно. Напавший со спины Ройс ударил его ножом, и Ричард, болезненно охнув, упал на колени. Из-за набившегося внутрь снега порох в мушкете отсырел — раз за разом я отчаянно нажимала курок, но ничего не происходило, а Брайди по-прежнему держала меня за воротник, не давая броситься на дорогу. — Пусти меня! — я оттолкнула ее и вырвалась. — Стойте! Не делайте этого! Прошу, не надо! Ройс замер и посмотрел на меня. Лицо его выражало совершенное отчаяние. — Уходите, миледи. Не стоит вам на это смотреть. Меньше всего он сейчас походил на разбойника, однако, был преисполнен желания убить. Но больше всего поражало другое — Ричард, гораздо более сильный физически, почти не сопротивлялся, хотя мог уложить его одной левой. — Я должен это сделать, — голос Ройса дрожал, а в глазах блестели слезы. — За мою сестру. Его жену. Жену, которую ты убил! — закричал он с ненавистью и разрыдался. Меня словно под дых ударили. «Жену, которую ты убил». Эти четыре слова обрушились как удар молота. Воздух вокруг застыл. Я посмотрела на Ричарда с надеждой увидеть опровержение страшному заявлению, но, к моему ужасу, он не отвел взгляд и лишь тяжело вздохнул. — Это правда, Элизабет. Я убил ее. |