Онлайн книга «Я вернулась, чтобы сжечь его дом»
|
— Это ты, Ми-Ми? — догадалась я. — Это твои чувства? Какая же ты милашка! Пойдем! Пойдем со мной, пока я еще не утратила твою отвагу! Удерживая свою ласку, я решительно направилась к отцу. Он еще не начал переодеваться в домашнее платье, потому впустил меня к себе. Я остановилась возле порога, опустилась на колени, склонила голову: — Эта недостойная дочь нижайше просит прощения у своего уважаемого отца, — горло на мгновение перехватило, но я сглотнула и продолжила: — .. прощения за неподобающие послушной дочери мысли. Я не должна была сомневаться в отце и в его намерениях. Я должна была знать, что уважаемый отец не поставит выгоду превыше счастья своейдочери. Отец рассмеялся, подошел ко мне и потянул за плечо, чтобы я встала. — Встань, Лань-Лань. Любая девушка в твоем возрасте беспокоится о будущем муже, и мне понятны твои тревоги. Но я не стала подниматься, потому что это было лишь началом. — Эта недостойная дочь просит уважаемого отца пересмотреть решение о будущем супруге. Я понимаю, что происхождение, внешность и манеры молодого господина Сюэ безупречны и уважаемый отец выбрал его, желая передать свою дочь в достойную семью. Но я не смогу быть с ним счастлива. — Почему? — голос отца прозвучал сухо и строго. Хорошо, что я не видела его лица сейчас. — Потому что всё в нем отвратительно для меня! Мне неприятна его внешность, неприятен его голос и вкрадчивые речи, неприятны его лесть и его душевный зверь. — Чушь! — вскричал отец. — Все девушки Линьцзин мечтают о браке с ним, а ты… — А я — не любая девушка, я твоя неразумная дочь. Возможно, сами Небеса говорят, что нам не должно быть вместе. Лучше я проживу всю жизнь подле отца и матери, чем разделю судьбу с Сюэ Сюэ! Договорив последние слова, я тут же о них пожалела. Любой отец больше всего боится, что его дочь останется безмужней, потому что это навлечет позор на ее голову. Какова бы ни была причина, люди начнут распускать слухи о ее болезни, уродстве или распутстве. Отец разъярился еще сильнее, но старался сдерживать гнев: — Ты его видела всего мгновение, даже не поговорила, как следует, и сбежала в сад. Да, мы пока не обручены, наши семьи не обменялись помолвочными свитками, но я уже разговаривал с господином Сюэ об этом союзе. Как я теперь смогу отказаться от своих слов? Какую причину назову? Каприз взбалмошной девицы? Может, ты знаешь о Сюэ Сюэ что-то, чего не знаю я? Может, кто-то нарочно очернил его в твоих глазах? Уж не Су Цзянь ли наплела тебе невесть что? — Нет, отец. На эту Ялань отец еще никогда не повышал голос, и слабое девичье тело тряслось от страха и сдерживаемых рыданий, хотя разум мой был чист и холоден, как никогда. — Тогда в чем причина твоего отказа? И не говори мне про Небеса! — отец вдруг осёкся и заговорил через мгновение, но уже тихо, словно боялся сорваться: — А может, всё дело в том, что твое сердце уже занято другим? — и он снова вскричал: — Кто этот подлец, что совратил тебя? Кто посмел?Говори! Я медленно распрямилась, Ми-Ми тут же юркнула мне за пазуху. — Как, оказывается, низко отец думает обо мне, — спокойно проговорила я. — Клянусь жизнью, что мое сердце и тело невинны, как в день моего появления на свет. После этого я развернулась и пошла в свои покои. Там я бросилась на кровать и хотела разрыдаться, чтобы выплакать обиду и злость на жестокие отцовские слова, но глаза оставались сухими. Тогда я кликнула служанок, велела принести домашнее платье и закусок, ведь на пиру я не проглотила ни кусочка. |