Книга Я вернулась, чтобы сжечь его дом, страница 23 – Наталья Бутырская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Я вернулась, чтобы сжечь его дом»

📃 Cтраница 23

А дикарка жила спокойно во внутреннем дворце: избегала женских интриг, ни с кем не дружила и не враждовала, ходила в одежде степняков, плела себе косы. Единственное, что ее радовало, — это императорские конюшни. Она знала всех лошадей, их привычки и нрав, нередко сама каталась верхом по небольшому песчаному загону, ведь покидать дворец она не могла.

Император заметил ее во время выездки нового коня. Тот скакун был слишком диким и пугливым и не давал себя оседлать, тогда степная девушка бесстрашно подошла к мечущемуся зверю, от которого шарахались даже опытные конюхи, заговорила с ним на своем языке, потом гладила по морде, пока тот не успокоился.

Спустя год она родила сына и быстро поднялась на самую вершину гарема. Говорили, что император в ней души не чаял, ему нравился ее свободолюбивый характер, прямота и отсутствие родственников, которых надо пристраивать на выгодные места.

Кажется, потом она умерла, но я не была уверена, когда это случилось и почему. Если ее сын унаследовал черты матери, тогда он мог бы выглядеть, как этот мужчина.

Мои щеки заполыхали от стыда. Теперь его слова стали совершенно понятны. Как можно сравнивать сына императора со степными дикарями? Наверное, он устал от перепуганных девиц, потому и ушел в сад, но даже там его застали врасплох и снова оскорбили подозрением. Надо вернуться в общую залу и извиниться перед ним. Пусть в нем смешанная кровь, но он всё-таки принц.

Иллюстрация к книге — Я вернулась, чтобы сжечь его дом [book-illustration-6.webp]

Глава 6

В пиршественном зале гости разделились на группы. Одни выпивали вместе с приятелями, другие обсуждали новые картины, некоторые вовсе скрылись из виду, может, вышли погулять в сад, а может, с позволения господина Су заняли отдельные комнаты. Подобные пиры часто использовались в качестве предлога для встречи с теми, кого нельзя было открыто пригласить в свой дом.

К примеру, императорский сын, с которым я столкнулась в саду. Зачем он здесь? В прошлой жизни на моем пиру его не было, а ведь прийти в дом правого министра не зазорно даже наследному принцу. Почему же он почтил присутствием празднество семейства Су, чей ранг несравним с нашим?

Я придумала всего четыре варианта. Первый — принц заинтересовался дочерью господина Су, Су Цзянь, или ее душевным зверем. Ко мне, дочери правого министра, он не пришел, потому что император мог предположить, что этот принц претендует на трон и начинает собирать свою коалицию. Какой союзник будет лучше правого министра? Если мой отец открыто поддержит кого-то из принцев, за исключением наследного, это может быть расценено как мятеж или заговор. Именно так началось падение нашей семьи в прошлой жизни: к нам на семейный праздник внезапно пришел шестой принц. Отец не мог оскорбить его отказом, но именно с этого момента император перестал доверять своему правому министру.

Второй — принц заинтересован в самом господине Су. Возможно, он хочет начать общее дело, или его текущие проблемы как-то связаны с торговой деятельностью господина Су.

Третий — принц воспользовался этим пиром как предлогом для разговора с неким лицом. Возможно, встреча должна была произойти на том мостике, но из-за меня сорвалась. Тогда его злость вполне объяснима.

Четвертый — принц решил развлечься и поэтому отправился на первое попавшееся празднество у более-менее приемлемого лица.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь