Книга Леди из низшего общества, страница 65 – Ольга Иконникова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Леди из низшего общества»

📃 Cтраница 65

Теперь его бросило в краску. Кажется, и это предположение оказалось правильным.

Он замотал головой, но ответить что-либо не смог.

— Послушайте, Рамзи, если табакерку украли именно вы, и мы найдем ее среди ваших вещей, то…

Судя по всему, она действительно была в его комнате, потому что это сразу развязало ему язык.

— Ваша светлость, клянусь вам, я никого не убивал! Да, у нас с мисс Дженкинс были определенные отношения, но ни за что не поднял бы на нее руку! Как и на лорда Кросби, разумеется!

— Но вы признаете, что украли табакерку и шантажировали леди Кэтрин и леди Паулу?

— Это было ошибкой, ваша светлость!

Мы с Мэдисоном переглянулись. Кажется, мы чуть продвинулись в своем расследовании. И нужно было как можно скорее выяснить, знал ли Рамзи хоть что-то об исчезновении леди Кэтрин.

И я почему-то был склонен полагать, что он не знал.

Глава 38. Герцог Стенфорд

— Ошибкой? — переспросил Мэдисон. — Речь идет о преступлении, мистер Рамзи. И возможно, именно это преступление послужило толчком для всех остальных. Вы украли табакерку, ваш хозяин узнал, что вором были вы, и вам пришлось его убить.

— Нет, сэр! — румянец сбежал с его щек, и лицо стало белым. — Это вовсе не так! И в ту ночь, когда убили его сиятельство, я был не один, а с мисс Дженкинс!

— Которая этого уже не может подтвердить, — холодно сказал я. — Впрочем, я всё равно хотел бы, чтобы вы рассказали о той ночи. Но прежде я хочу спросить вас о другом. Вы знаете, где сейчас находится леди Кэтрин? Вы видели ее сегодня?

— Никак нет, ваша светлость! Вернее, я видел ее сегодня, когда она выходила к обеду. Но я не знаю, где она сейчас. Не хотите ли вы сказать, сэр, что с миледи тоже что-то случилось?

На его лице отразился ужас. И я вполне понимал его. Наверняка он осознал, что его могут обвинить в куда более страшных преступлениях, чем то, в котором он сознался.

— Мистер Чандлер, — обратился я к дворецкому, — надеюсь, в доме найдется помещение, куда мы могли бы поместить вашего подчиненного, не опасаясь, что он сможет оттуда сбежать?

Мне было бы любопытно узнать о событиях той ночи, когда Рамзи и мисс Дженкинс прятались в гардеробной, но сейчас куда более важным было найти леди Кросби.

— В доме есть надежная кладовая, ваша светлость! — отрапортовал дворецкий. — Она без окна, и там не слишком комфортно, но, думаю, день-другой там провести можно.

— Надеюсь, уже завтра мы передадим мистера Рамзи полиции Матлока. Инспектор, проводите задержанного в кладовую.

Они ушли, а я опустился на единственный в комнате стул, что стоял у окна. Я снова и снова пытался прокрутить в памяти всё то, что случилось в этот день.

Да, существовало вероятие, что Сэмюэль Кросби прав, и леди Кэтрин просто сбежала. Но верить в это мне не хотелось. И если прежде я был почти уверен, что убийца — именно она, то теперь склонялся к тому, что она невиновна. Было в ней что-то удивительно трогательное. И хотя я никогда прежде не был склонен к подобной сентиментальности, сейчас я особенно остро ощущался потребность хоть как-то помочь ее сиятельству.

Наверно, в основе этого лежала жалость — графиня видела в этой семье столь мало хорошего,что нуждалась в поддержке. А ведь я так и не сказал ей, что вся ее магия на самом деле была при ней все эти годы. И нужно лишь снять поставленную на этой магии печать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь