Книга Зоомагический факультет. Болотные хроники, страница 72 – Анна Одувалова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Зоомагический факультет. Болотные хроники»

📃 Cтраница 72

Один смелый лисенок, тот самый, которого я несла, уже выбрался из клетки. Сияние его шерсти, пульсировало в полумраке салона. Он осторожно обнюхивал холодный металлический пол, тыкался носом в сапог Ариэля, потом подошел ко мне. Его холодный, влажный нос коснулся моей руки, изучая, запоминая мой запах. Остальные лисята пока замерли в глубине клетки, свернувшись пушистыми комочками, но их любопытные глазки-бусинки следили за братом. Я знала, они обязательно освоятся, и на зоомагической станции им будет хорошо.

Я почувствовала теплое прикосновение к своему плечу. Рядом стояла профессор Гримм. Ее обычно безупречная прическа была слегка растрепана, на щеке виднелась тонкая царапина от ветки шиповника. – Вы отлично справились, – сказала профессор тихо, ее голос звучал непривычно мягко. Взгляд встретился с моим. – Благодаря всем вам, но особенно, благодаря твоей связи с лисами, они теперь в безопасности.

В ее строгих, серых, как горная река подо льдом, глазах мелькнуло что-то необычное. Не просто одобрение, а теплое, почти отеческое признание. Скупое, но от этого еще более ценное.

Я улыбнулась ей в ответ, но слова застрялив горле, поэтому я просто кивнула. Развернулась к круглому иллюминатору. Внизу проплывало ущелье далекое, игрушечное. Серые скалы, зелень леса, а на горизонте уже виднелась зоомагическая станция. Боль от предательства Ксандра кольнула с новой силой, но ее заглушила волна глубочайшего удовлетворения и тихая, всепоглощающая гордость. Я сделала это. Пусть не открыла новый вид животных, не совершила грандиозное научное открытие. Но я помогла спасти тех, кто считался почти мифом, красивой сказкой из старых бестиариев. Лунных Лис. Я нашла свое место. Не рядом с Ксандром, а здесь. Среди скал, опасностей и тех, кто нуждался в защите. Пусть будущее было туманным, но этот миг спасения легенды принадлежал мне, и это было приятно.

Дирижабль коснулся земли на посадочной площадке зоомагической станции с глухим стуком и шипением пара. Двигатели завыли на последних оборотах, поднимая вихри пыли и сухих листьев, закручивая их в миниатюрные смерчи. Дверь со скрежетом открылась, впуская поток свежего, пахнущего хвоей и дымом воздуха. Я спускалась по трапу, едва переставляя ноги. Все мышцы сводила сладкая, выматывающая усталость, как откат после выплеска адреналина. В руках я несла клетку с самым любопытным лисенком. Он притих, широко раскрытыми глазами взирая на новую обстановку.

И тут, из группы встречающих стражей, студентов и перепуганной Луны вперед вырвался Ксандр. Парень мчался, не разбирая дороги. В его глазах смешались беспокойство и паника. Едва мои ноги коснулись тропинки, он налетел на меня, как ураган. Сильные руки сжали меня в медвежьих объятиях. Я едва клетку не выронила от неожиданности. Сидящий в ней лисенок недовольно пискнул.

– Как ты могла?! – Голос парня был хриплым, горячее, взволнованное дыхание обожгло щеку. – Как ты могла улететь без меня! Это же было чертовски опасно! Я… я с ума сходил тут! Думал… – Он недоговорил, лишь сжал объятия еще крепче, прижимая к груди так, что кости затрещали. Его сердце бешено колотилось под тонкой тканью рубашки. – Я очень переживал, понимаешь? Очень!

Я замерла в его тисках, ошеломленная неожиданным признанием. Усталость, гордость от спасения – все на миг померкло перед шквалом эмоций. Потом вспыхнула обида. Острая, жгучая. Я уперлась ладонями в его грудь и с силой оттолкнула.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь