Онлайн книга «Главный принцип леди Айлин»
|
Свернув на параллельную улицу, я поехал в обратном направлении. Пора узнать, как проходит ужин мисс Бетти с её поклонником. Малинка не появлялась, но меня глодали сомнения. Всё ли там хорошо? Но когда я вошёл в ресторан, у меня чуть челюсть не отвисла. Такого я точно не ожидал увидеть. Глава 23. История Адама Айлин Аллан сидел за столиком в уютном уголке ресторана, с этого ракурса ему было видно всех посетителей. Он сразу заметил меня, как только я вошла в зал, и подскочил с места, держа букет синих гортензий. — Мисс Грин, я счастлив, что вы пришли, — целитель протянул цветы. — Как будто знал, какого цвета вы наденете сегодня платье. — Наверное, у вас дар предвидения, — улыбнулась я, взяв букет. — Очень красивые. Спасибо. — Признаюсь, это ваши синие глаза вдохновили меня, — он игриво приподнял бровь. Уже флиртует? Ладно, пока всё в рамках приличий. — Присаживайтесь, мисс Бетти, — мужчина любезно отодвинул для меня стул. — Посмотрите меню, пожалуйста. Я не осмелился заказывать без вас. Я открыла папку и быстро выбрала блюда, недорогие, но вполне вкусные. Знаю, целитель не так давно выпустился из академии, вряд ли его зарплата позволяет шиковать. Официант принял наш заказ и удалился, сообщив, что скоро принесёт напитки и салаты. Беседа с Алланом в основном велась вокруг меня и моей журналистской деятельности. Моего поклонника интересовали подробности прошлых расследований. — Кстати, мисс Бетти, вы ходили на рынок к зельевару? — целитель сменил тему, вспомнив про текущее дело. — Да, но, к сожалению, мало что удалось выяснить, — вздохнула я, ковыряя вилкой в салате, и вкратце поведала об утреннем разговоре с магом. — Знаете, мне кажется, я где-то видел мужчину с подобным описанием, — задумался Аллан. — Может быть, в тюрьме среди конвоиров и надзирателей. — Правда? — я даже подалась вперёд, внимательно слушая мужчину. — Это вполне вероятно, ведь он бывший военный, а значит, может работать в городской тюрьме. — Я постараюсь выяснить это в ближайшие дни. Обойду всю территорию тюрьмы, может, будет толк, — целитель весь светился оттого, что снова помогает мне. — Что бы я делала без вас, Аллан, — искренне радовалась я отзывчивому поклоннику. — Для меня большая честь быть вам полезным, Бетти, — сиял он. В этот момент музыканты начали выводить мелодию вальса. — Окажите мне честь, мисс Грин. Целитель протянул руку, приглашая меня на танец. Ну как отказать такому замечательному помощнику? Я вложила пальцы в его ладонь. Мнеещё не приходилось танцевать в облике Бетти, поэтому я сомневалась, что у меня получится грациозно и легко, как у леди. Но с другой стороны — журналистка простолюдинка, а значит, именитые хореографы не обучали её элегантным па. Это отличный повод, чтобы немного отпустить свои страхи и получить удовольствие от самого танца. Аллан танцевал вполне хорошо, видимо, посещал в академии факультатив по бальным танцам, но ему было далеко до моего жениха. Кстати, о нём. Кажется, кто-то приставил ко мне надзирателя. Я заметила маленькую птичку, прячущуюся то на люстре, то на гардине. Вот ведь ревнивец! Когда мелодия закончилась, Аллан взял меня за руку и повёл к нашему столику. Вдруг я увидела вошедшую пару и не поверила своим глазам. Едва сдержала удивлённый возглас: «Тётя Маргарет?! Что вы тут делаете?» |