Онлайн книга «Главный принцип леди Айлин»
|
— Потому что первый допрос был проведён с серьёзными нарушениями, — непринуждённо отвечала я, при этом внимательно смотря на реакцию всех членов семьи. — И как адвокату удалось потребовать повторный допрос? — ехидно фыркнул Лестер. — Килиану всегда всё сходило с рук, — недовольно пробубнила Дебби. — Братец тот ещё хитрец, — вторил ей Дориан, недовольно поджав губы. — К вашему сведению, есть задокументированный анализ крови Килиана. По показателям ясно видно, что вместо зелья правды ему дали совершенно другое средство, которое возымело обратный эффект. Только на первые контрольные вопросы он смог ещё ответить правдиво, пока зелье набирало силу, — чётко говорила я, переводя взгляд с одного члена семьи на другого. У всех на лице читались недоумение и удивление, никто и слова больше не проронил. — Я очень надеюсь, что завтра за ужином Килиан будет с нами, — посмотрела на меня Кимберли. В её глазах светилась искренняя надежда вместе со слезами. — Мама, я не буду сидеть за одним столом с убийцей, — отчеканил Лестер, злобно сверкнув тёмными глазами, в которых вспыхнули искры огненной магии. Обычно в семье фениксов все мужчины имеют дар как потенциальные наследники. — Лестер, не начинай, — строго посмотрела герцогиня на сына. — Килиана не осудили, а только арестовали по подозрению. Не смей его называть убийцей. — Тогда мне лучше уйти сейчас! — мужчина резко встал. — Дебби, ты со мной? — Конечно, мой родной, — пролепетала брюнетка и поспешила вместе с мужем удалиться из столовой. — Кто ещё хочет выйти? — Кимберли окинула строгим взглядом своих детей и внуков, которые сидели всё это время тихо, не смея рта открыть. Тишина была ей ответом, все понуро смотрели в свои тарелки. — Больше никто не хочет? Замечательно, — тяжело вздохнула женщина и продолжила есть. А в ней чувствуется стержень, но с мужем она так себя не ведёт. Ужин прошёл практически в гнетущем молчании. В гостиную пить чай не пошёл никто, кроме меня, тёти и хозяйки. Может, оно и к лучшему. Я смогла в спокойной обстановке рассказать герцогине легенду нашего с Килианом знакомства. Врать, конечно, не хотелось, но пришлось поддержать версию, которую я рассказала тёте после того самого бала, когда император сделал нас напарниками. Вроде было это недавно, но казалось, что прошло уже много времени. Беседа вышла душевной, видно, что герцогиня любит сына и ей не безразлична его судьба. Она слушала меня с грустной улыбкой на лице. Когда я вернулась в свою комнату, мысленно позвалаМалинку. Никогда не пробовала её призывать, но вдруг получится. Сначала ничего не происходило. И когда я уже отчаялась, неожиданно вспыхнул маленький портал, откуда вылетела малиновка. — Привет, — обрадовалась я, смотря на порхающую птичку. — Думала, ты меня не слышишь. — Слабенько пока, но услышала, — она села мне на плечо. — Зачем звала? — Можешь проследить за вдовой Дилана? — Могу. Только для чего? — нахохлилась хранительница. — Есть сомнения на её счёт. Видела недавно Вивиан в ратуше. Я была в образе Бетти, а та спешила так, что чуть с ног меня не сбила и обозвала баржей, — выдала я свои мысли. — И тогда она совсем не походила на безутешную вдовушку. — Ясно. Могу присмотреть за ней, — кивнула она. — Спасибо. Ты моя помощница, — погладила я пальчиком птичью грудку. — Не знаешь, почему у них с Диланом детей нет? |