Книга Главное правило леди Айлин, страница 67 – Ольга Росса

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Главное правило леди Айлин»

📃 Cтраница 67

— Мне кажется, заговорщики готовят похищенных леди к балу Невест! — выпалила я, как только переступила порог комнаты. Килиан и Эдвард сразу подскочили с кресел, услышав мой голос.

— Как раз о бале мы и говорим, — брат подал мне руку и усадил на диван, — но я считаю это простым совпадением.

— Согласен с вами, Эдвард. — От детектива я другого ответа не ожидала.

— Всё же очевидно — преступники готовят покушение на императора и хотят сделать это руками хрупких девушек.

— Айлин, не говори ерунды, — нахмурился брат. — Как три леди, не владеющие боевой магией и навыками ведения атаки, могут причинить вред императору? Да их охрана скрутит в два счёта. Может, преступники хотят пустить нас по ложному пути?

— А если менталист как раз вложил в головы девушек знания из области ведения боя? — я исподлобья посмотрела на брата.

— Допустим. Но что может сделать, например, леди ди Грентли, обладающая магией воды? Смыть Бенедикта волной? Такого количества воды не найдётся в зале.

— Какая магия у остальных пропавших леди? — задумалась я.

— У леди ди Айгард магия земли, у леди ди Хангрэйв магия воздуха, — ответил напарник. — Ни у кого нет боевой магии. Хотя воздушница может устроить настоящий ураган в зале.

— Только она не успеет этого сделать, так как на балу будет куча охраны, — подытожил Эдвард.

— Да, версия слабая, — нахмурился детектив. — Но всё равно не стоит упускать её из виду.

— Конечно, я сообщу Бенедикту, чтобы усилили меры безопасности на мероприятии, — кивнул брат.

— Моя интуиция подсказывает — а она редко меня подводит — что преступники готовят девушек именно к балу, — не сдавалась я.

— Редко? Значит, всё же твоя интуиция подводила тебя? — ухмыльнулся Эдвард.

— Не надо цепляться к словам, — огрызнулась я.

— Айлин, это слишком очевидно: пропали невесты незадолго до ежегодного бала, потом вернулись с заложенным заклинанием в голове. Уверен, завтра в театре найдётся третья девушка, — невозмутимо рассуждал брат. — Вывод напрашивается сам собой: именно этого и ждут преступники— что мы пойдём по ложному пути.

— Мне кажется, мы что-то упускаем, — не верилось, что моя версия провальная. — Всё дело в заклинании, которое теперь находится в головах леди. Мы не знаем, что там и когда оно будет приведено в действие.

— Поэтому завтра леди получат предписание не выходить из дома, и каждый день к ним будет приезжать менталист для осмотра, — строго отчеканил главный судья империи.

— С вашим решением я полностью согласен, Лорд-канцлер. Безопасность и осторожность превыше всего, — Килиан встал с кресла. — Благодарю ещё раз за обед, мне пора. Завтра утром я заеду за леди Айлин, и мы отправимся в монастырь.

— До завтра, Килиан, — брат тоже поднялся и пожал руку детективу. — Я рад, что император обратился именно к вам за помощью в расследовании.

Не успели мужчины попрощаться, как в комнате зазвенели колокольчики.

— О, моё зеркало связи, — Эдвард торопливо достал из кармана пиджака зеркальце и открыл его.

— Ваша Милость, прислали депешу из полицейского управления, — раздался знакомый голос помощника брата. — Пропала ещё одна девушка, Мисс Алисия ди Уолтер. Прямо в галерее на выставке картин час назад.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь