Онлайн книга «Вопреки. Том 1»
|
Она кивнула, как будто этот ответ очень много для неё значит: – И насколько можно разгадать суть чего-то неизвестного в короткие сроки? – Думаю, это возможно… у каждого замкА есть в наборе ключ, а если ключ утерян, можно подобрать отмычку. Дело ведь в мотивации! Её лицо выражало лишь сосредоточенность, и это отвлекало Блэквелла от сути их разговора. Он пытался понять, почему девушка завела эту беседу и почему у него такое чувство тревоги от этого. Он вдруг понял, что хочет убрать озабоченность с её красивого лица, и начал говорить спокойным, умиротворяющим голосом: – Знаешь… есть одна легенда, – он сделал паузу, чтобы убедиться, что она слушает. Она подняла на него любопытные глаза, – Эта легенда о демоне, а точнее о демонессе. До превращения она была умной и красивой женщиной, одарённой огромной магической силой. Совершенная во всём, кроме чернойдуши, как и её чёрный взгляд после обращения. Случилось так, что она умерла… на деле её убили очень жестоко, но суть сейчас не в этом. Её любил один сильный маг, он не хотел терять свою возлюбленную и превратил её в демона, чтобы жить с ней вечность. – А она его любила? – серьёзно спросила Алиса. – Нет, – сухо ответил Блэквелл, – Не любила, и проводить вечность с ним не хотела. Став демоном, она потеряла остатки человечности и, как это и делают типичные стервы, вырвала сердце своего спасителя, только в буквальном смысле. – Ну… перегнула палку. Можно было как-то иначе отвергнуть. – Он всё равно остался бы без сердца, не суть! Её звали Игнис, она прожила ещё целый век во тьме разрушая чужие жизни. – Во тьме? – Как гласит легенда, она не выносила солнца, поскольку солнечный свет был ключевым в заклинании воскрешения. Спустя сто лет она не постарела ни на день, сохранила красоту, но не душу. И тогда на закате она вышла на солнце и получила Искупление, освободившись от оков жизни демона. По легенде, золотые слёзы, которые лились перед смертью из глаз демонессы, были её раскаянием за все грехи, что она совершила. Они были цвета солнца, и обладали чудодейственной силой, – Герцог замолчал, потому что Алиса нетерпеливо вздохнула, – «Золотые слёзы Игнис», так их называли люди тех времён. – «Тех времён»? То есть в наше время есть другое название? – Есть. Это «Велес», реальное зелье, которому придумали красивую легенду, чтобы оправдать потерю его главного компонента. Видишь ли, это зелье настолько старое, что никто не знает ни его рецепта, ни катализатора, который активирует его якобы полезное действие. – И какое у него действие? – По легенде Велес – как благословение леприкона, – он улыбнулся, – Как четырёхлистный клевер. То есть… как это объяснить? Если тебе суждено опоздать на поезд, удача Велеса должна задержать поезд, но если тебе суждено упасть под это поезд, то упадёшь, но может смерть будет не такой мучительной. Зелье, по легенде, отводит неудачу всего на шаг, но катализатор утерян и на деле – это просто на просто сироп для суицида. Не путай с ядами! – …То есть утраченный катализатор? – переспросила она. – Ты только это уяснила из всей истории? – вопросом на вопрос ответил он, – Мораль в том, что… Он не договорил, потому что Алиса улыбалась счастливой улыбкой и неслушала его больше. Потом она внезапно соскочила с места, забыв про грязную посуду, которую обычно убирала, перегнулась через весь стол прямо к Блэквеллу и поцеловала его в щетинистую щёку совершенно не принуждённо со словами: |