Онлайн книга «Жнец и Воробей»
|
Лиандер буравит меня непоколебимым, пугающим взглядом. На его лице нет никакой эмоции. А затем он начинает ржать, как лощадь. Щеки заливаются румянцем, морщинки появляются в уголках глаз. Это выглядело бы нормально, если бы не хищный взгляд, которым он меня одаривает. — Мне не нужны твои деньги, — говорит он. Моё сердце словно падает на пол в кучу к кишкам и крови. Лиандер замечает это. И он в восторге. — Мне нужно твое время. Твои… профессиональные навыки. Я искоса смотрю на одного из его ребят, который наливает какую-то муть из серебряного контейнера в пульверизатор. Тот на секунду встречается со мной взглядом, потом смотрит на Лиандера, затем — на пол. — Что ты имеешь в виду? — спрашиваю я, пытаясь не показывать свой страх. Лиандер, конечно, продолжает улыбаться. — Мне нужны твои… навыки, — Лиандер достаёт из кармана целлофановый пакет и кладёт туда телефон. Подходит к двум работникам и берёт у них пульверизатор. Распыляет жидкость по полу, и всё начинаетсветиться каким-то зловещим синим светом. Кровь, отпечатки ботинок, мои следы и отпечатки Крэнвелла. А ещё следы поменьше. Роуз. Лиандер смеётся. — Смотри-ка, у тебя был маленький помощник? — я сжимаю кулаки, и Лиандер тут же это замечает. Широко ухмыляется. Даже при виде трупа на стене и убийства, которое я только что совершил, он меня не боится. Отворачивается и ставит пульверизатор рядом с ящиками инструментов. — Ты рассказывал своим братьям о… Мне не хочется отвечать, но когда Лиандер поворачивается ко мне лицом, умолчать невозможно. — О том, что я рассказал твоим кузенам про отцовские долги? — Это тоже. Но я говорю о том, как ты пырнул отца в спину и перерезал ему спинной мозг. Лаклан-то думает, что это он придушил старого Каллума, и даже не догадывается, что эту скотину прикончил именно ты, — Лиандер разглядывает меня, и его глаза горят от какого-то жуткого предвкушения. — Ловко придумано, а? — Лиандер резко тычет кулаком в сторону Крэнвелла, словно держит в руке нож. — Практически нет крови. Твой батя, наверное, ничего не почувствовал ниже пояса. Раз — и готово. А братец уже закончил начатое. Даже я сразу не понял. Только когда отмывал всё это дерьмо и снял одежду с Каллума. Лaклан постоянно называет Лиандера дьяволом, а я не понимал, почему. Теперь дошло. За несколько минут он зажал меня в угол, узнал мои тайны, проступки и желания. Мне не вырваться. — Что тебе нужно, Лиандер? — Я так рад, что ты спросил, — он возвращается к трупу и наклоняется, рассматривая расслабленное выражение лица Крэнвелла. — У меня намечается контракт. Довольно крупный, вообще-то. Я нанял лучших из лучших. Сливки общества, можно сказать. Но всё равно, — говорит он, бросая взгляд на меня через плечо, — будут жертвы. И их нужно будет иногда подлечивать, сечёшь? Мои люди должны быть в отличной форме на протяжении всего контракта. Я молчу. Лиандер поворачивается к Крэнвеллу, но я успеваю заметить его ухмылку. — Кому-то из моей команды потребуется… реставрация… после окончания работ. Анонимность в определённых кругах очень важна, если ты понимаешь, о чём я. Я поднимаю руки в примирительном жесте, хотя мы оба знаем, что они в крови. — Я не пластический хирург. — Зато ты умный и целеустремлённый, — говорит Лиандер. — Уверен, быстро научишься. |