Онлайн книга «Потерянная Сирена»
|
— Возможно. Движение в трюме заставило меня замолчать. Бабблз спряталась обратно в мои волосы, которые я распушила, чтобы убедиться, что она скрыта из виду. Я увидела, как по палубе, топая, идёт пират-фейри с коробкой в руках. Это был Ног, с его редкими волосами и округлым брюхом. Он искоса взглянул на меня, оскалил острые клыки и двинулся прочь по коридору. Я видела, как он уронил коробку, но не могла разглядеть, что ещё он там делал. Я понизила голос. — Нам нужно выбираться отсюда, — прошептала я, — Но у нас заканчиваются варианты. — Ты права, — сказала Бабблз. — Может, мы подождём, пока один из них откроет клетку, чтобы покормить тебя, и тогда нападём. — Нападём чем? — Этим ведром? Я заставляю их чихать, а ты бьёшь их ведром по голове. — И что потом? Ты слышала капитана — без его разрешения с корабля не сойти, и он прав. Даже если бы мы добрались до главной палубы, нам пришлось бы отвязать шлюпку, запрыгнуть в неё и уплыть в произвольном направлении. — Всё, что я слышу — это проблемы, и никаких решений. Я покачала головой. — Я думаю, есть только один выход. Бабблз сделала паузу. — Мне это уже не нравится. — Мне нужно поговорить с капитаном, дать ему то, что он хочет. — Видишь? Я знала, что мне это не понравится. — Почему нет? — Потому что он фейри. Нельзя верить ни единому его слову. — Он сказал мне, что с его корабля никуда не деться, и я ему верю. — Один факт, только один. Это не значит, что он честен в целом. — Да, но… как бы сильно он ни пугал меня, он всё же кажется разумным мужчиной. — Он сбросил тебя с воздуха. Ты чуть не погибла. — Я так не думаю… Думаю, я ему для чего-то нужна; или, по крайней мере, ему нужен тот человек, за которого он меня принимает. — За которого он тебя принимает? — Не знаю. Я думаю, они принимают меня за кого-то другого. Он хочет, чтобы я помогла ему найти трезубец или что-то в этом роде, но я понятия не имею, с чего тут начинать. Ещё один пират ввалился в трюм, словно скатился по лестнице. Это был Ларк, другой пират, чьё имя я узнала. — Да чтоб мне потонуть, ты меня чуть не убил! — Тогда смотри, куда идёшь, приманка для акул, — раздался ворчливый голос откуда-то сверху. — Приманка для акул — это оскорбительный термин, — закричал он, но его возмущение было проигнорировано. Отвернувшись от лестницы, он двинулся вглубь трюма. — Ты это слышал? — спросил он Нога, который стоял к нему спиной. — Слышал, — сказал Ног. — Так ты согласен? — Согласен с чем? — Что фраза «приманка для акул» может задеть чьи-либо чувства. — У тебя нет чувств. Иди сюда и помоги мне с этим делом. Разочарованный Ларк побрёл через трюм, чтобы присоединиться к Ногу на другой стороне. — Неорганизованная команда, — пробормотала я. — Они пираты, — сказала Бабблз, — они все идиоты. — Кроме капитана. Он кажется проницательным и опасным. — И ты думаешь о том, чтобы солгать ему? — Я не думаю о том, чтобы солгать ему. Я думаю, что, возможно, я смогу помочь ему, и если я это сделаю, возможно, он сможет помочь мне. — Дай угадаю: он сказал, что отвезёт тебя домой? — Бабблз, если кто и может, так это он. — Поверь мне, ты ничего не сможешь сделать, чтобы заставить этого мужчину отправить тебя обратно через портал на Землю. Не в характере фейри отправлять людей обратно; в их характере похищать вас и привозить сюда. |