Книга Потерянная Сирена, страница 39 – Катерина Мартинез

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Потерянная Сирена»

📃 Cтраница 39

— Возможно.

Движение в трюме заставило меня замолчать. Бабблз спряталась обратно в мои волосы, которые я распушила, чтобы убедиться, что она скрыта из виду. Я увидела, как по палубе, топая, идёт пират-фейри с коробкой в руках. Это был Ног, с его редкими волосами и округлым брюхом. Он искоса взглянул на меня, оскалил острые клыки и двинулся прочь по коридору. Я видела, как он уронил коробку, но не могла разглядеть, что ещё он там делал.

Я понизила голос.

— Нам нужно выбираться отсюда, — прошептала я, — Но у нас заканчиваются варианты.

— Ты права, — сказала Бабблз. — Может, мы подождём, пока один из них откроет клетку, чтобы покормить тебя, и тогда нападём.

— Нападём чем?

— Этим ведром? Я заставляю их чихать, а ты бьёшь их ведром по голове.

— И что потом? Ты слышала капитана — без его разрешения с корабля не сойти, и он прав. Даже если бы мы добрались до главной палубы, нам пришлось бы отвязать шлюпку, запрыгнуть в неё и уплыть в произвольном направлении.

— Всё, что я слышу — это проблемы, и никаких решений.

Я покачала головой.

— Я думаю, есть только один выход.

Бабблз сделала паузу.

— Мне это уже не нравится.

— Мне нужно поговорить с капитаном, дать ему то, что он хочет.

— Видишь? Я знала, что мне это не понравится.

— Почему нет?

— Потому что он фейри. Нельзя верить ни единому его слову.

— Он сказал мне, что с его корабля никуда не деться, и я ему верю.

— Один факт, только один. Это не значит, что он честен в целом.

— Да, но… как бы сильно он ни пугал меня, он всё же кажется разумным мужчиной.

— Он сбросил тебя с воздуха. Ты чуть не погибла.

— Я так не думаю… Думаю, я ему для чего-то нужна; или, по крайней мере, ему нужен тот человек, за которого он меня принимает.

— За которого он тебя принимает?

— Не знаю. Я думаю, они принимают меня за кого-то другого. Он хочет, чтобы я помогла ему найти трезубец или что-то в этом роде, но я понятия не имею, с чего тут начинать.

Ещё один пират ввалился в трюм, словно скатился по лестнице. Это был Ларк, другой пират, чьё имя я узнала.

— Да чтоб мне потонуть, ты меня чуть не убил!

— Тогда смотри, куда идёшь, приманка для акул, — раздался ворчливый голос откуда-то сверху.

— Приманка для акул — это оскорбительный термин, — закричал он, но его возмущение было проигнорировано. Отвернувшись от лестницы, он двинулся вглубь трюма. — Ты это слышал? — спросил он Нога, который стоял к нему спиной.

— Слышал, — сказал Ног.

— Так ты согласен?

— Согласен с чем?

— Что фраза «приманка для акул» может задеть чьи-либо чувства.

— У тебя нет чувств. Иди сюда и помоги мне с этим делом.

Разочарованный Ларк побрёл через трюм, чтобы присоединиться к Ногу на другой стороне.

— Неорганизованная команда, — пробормотала я.

— Они пираты, — сказала Бабблз, — они все идиоты.

— Кроме капитана. Он кажется проницательным и опасным.

— И ты думаешь о том, чтобы солгать ему?

— Я не думаю о том, чтобы солгать ему. Я думаю, что, возможно, я смогу помочь ему, и если я это сделаю, возможно, он сможет помочь мне.

— Дай угадаю: он сказал, что отвезёт тебя домой?

— Бабблз, если кто и может, так это он.

— Поверь мне, ты ничего не сможешь сделать, чтобы заставить этого мужчину отправить тебя обратно через портал на Землю. Не в характере фейри отправлять людей обратно; в их характере похищать вас и привозить сюда.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь