Книга Проклятая сирена, страница 43 – Катерина Мартинез

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Проклятая сирена»

📃 Cтраница 43

— Она второй наименее похожий на пирата фейри, которого я когда-либо встречал, — сказал он, сверкнув игривой улыбкой.

— Осторожно.

— А не то что?

Горячая кровь прилила к моей груди и щекам.

— Просто… будь осторожен.

— Ловко, — прошептала Бабблз. — Это мог быть достойный флирт.

— Я не флиртовала, — прошипела я.

— Конечно, конечно. Вам двоим уже нужно уединиться.

«Мы уже уединялись, но нас прервали».

Супер.

Теперь я испытывала тепло и раздражение. Ни то, ни другое не соответствовало тому эмоциональному состоянию, в котором я должна была находиться, учитывая, куда я собиралась отправиться и с кем мне предстояло встретиться. Мне нужно быть спокойной, собранной и осторожной. Мне нужно быть внимательной и ни в коем случае не думать о татуированном теле Блэкстоуна.

Я потрясла головой, чтобы избавиться от мыслей, которые бурлили во мне. Сейчас не время.

Флот Королевы возвышался высоко над нашими головами. Мордред назвал это флотом, но на самом деле это не флот. Тут были корабли, соединённые друг с другом множеством канатов, мостов, лестниц и досок. Тут были паруса, некоторые из них высотой с целые здания, которые тянули плавучий город по воде, и большинство из них поднималось над главным кораблем, который был размером примерно с футбольное поле.

С самих кораблей я слышала музыку, громкий смех, голоса фейри, то повышающиеся, то понижающиеся. Серый Призрак подплыл ближе, и когда мы это сделали, многие фейри на борту кораблей флота прекратили свои занятия, чтобы посмотреть, как мы подплываем.

Не все они были чудовищными, или искривлёнными, или деформированными. Некоторые выглядели как обычные, хотя и немного неопрятные фейри. Там были мужчины, женщины, дети и все кто угодно, и все они жили своей жизнью на борту этого плавучего города. На палубах кораблей были расставлены прилавки, бары, закусочные, магазины; мне было ясно, что этим кораблям никогда больше не суждено отправиться в плавание самостоятельно.

Они были полностью поглощены этим плавучим городом и переоборудованы для обслуживания его населения.

Его гражданская команда.

Я подошла к капитану Мордреду как раз в тот момент, когда мосты для нашего перехода с Серого Призрака на флот были готовы. Он слегка повернул голову в сторону и посмотрел на меня сверху вниз. Его глаза сузились.

— Дайте-ка угадаю, — сказал он. — Вы пришли спросить, что я имел в виду, когда угрожал Баску вашей безвременной кончиной?

— Ну как бы, я хотела бы получить объяснение, — согласилась я. — Мне показалось, что вы были готовы меня убить.

— Можете успокоиться, мисс Шоу. Нет смысла вас убивать.

— Правильно… потому что тогда вам нечем будет торговаться, когда Королева решит включить ваш корабль в свой флот.

— Я обещаю вам, что Серый Призрак не будет поглощён, — он указал на мостик у борта корабля. — После вас.

Сделав глубокий вдох, я подошла к мосту и перешагнула через него. На другой стороне меня ждали люди. Некоторые из них были вооружены мечами или пистолетами, но никто из них ещё не доставал оружие.

Ступив на борт флота, я почувствовала себя так, словно ступила на остров. Пол под моими каблуками был твёрдым, я не чувствовала качки океана, как на корабле Мордреда. На меня отовсюду смотрели люди. Всем хотелось получше разглядеть нас, но никто не осмеливался подойти.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь