Книга Проклятая сирена, страница 41 – Катерина Мартинез

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Проклятая сирена»

📃 Cтраница 41

— Каэрис практически полностью недосягаем для Королевы.

— Ты серьёзно предлагаешь вернуться в то место? Они ненавидят меня, а король пытался убить.

— Я не предлагаю нам возвращаться на Каэрис… может быть, мы сможем построить свой собственный подводный город.

— Дай угадаю: с помощью трезубца?

— Почему нет?

— Потому что это глупый план. Мы не можем этого сделать.

— Боюсь, тогда у нас нет выбора, — сказала Делора. — Мы здесь, в нескольких шагах от того, чтобы встретиться лицом к лицу с самым опасным существом в Аркадианских морях. У нас нет другого выбора, кроме как довести это дело до конца. И если дела пойдут плохо, вот тогда мы бросимся в море.

Я взглянула на Блэкстоуна как раз в тот момент, когда он повернул голову и увидел, что двое — трое — из нас переговариваются. Он нахмурился, его брови сошлись на переносице. Я быстро покачала головой. Казалось, он не понял, что я пыталась сказать, и нахмурился ещё сильнее.

Я закатила глаза.

— Ладно, нам нужен план, — заявила я. — Если всё пойдёт наперекосяк, мы должны знать, что будем делать.

— Немедленно сдадитесь, — крикнул Мордред с руля.

Мы с Делорой медленно повернулись, чтобы посмотреть на него. Меня охватил страх, и это холодное чувство снова скрутило меня где-то внизу живота.

— Вы могли нас слышать? — спросила я.

— Вы лучше, чем кто-либо другой, знаете, насколько чувствителен мой слух, мисс Шоу. Если вы думали, что сможешь скрыть от меня свою подружку-пикси или этот бессмысленный разговор, то вы совсем меня не знаете.

Брови Блэкстоуна поползли вверх.

— Я не расслышал вас, — сказал он, — если это поможет.

Я закрыла глаза.

— Извини, — повторила я. — У меня возникли сомнения.

— Да, я слышал. Убедись, что Королева об этом не знает, иначе она воспользуется ситуацией в полной мере и захлестнет тебя, как сумасшедшая волна.

— Точно…

Другой корабль, приближавшийся к нашему, издал громкий гудок, который прорезал ночь. Звук был таким глубоким и мощным, что отдался вибрацией в моей грудной клетке. Перегнувшись через борт Серого Призрака, я увидела приближающийся корабль. По всей его главной палубе горели фонари. Корпус был коричнево-чёрным, с тёмно-красными полосами, а на носу виднелось жерло массивного рога, в который только что протрубили.

Пират, стоявший за рупором, отошёл в сторону, чтобы получше рассмотреть нас, как и остальная команда на борту этого корабля.

Они похожи на людей Мордреда.

Я не мола не заметить, насколько изуродованы были некоторые из них. У большинства из них были уши фейри, но на этом их сходство с другими фейри заканчивалось. Многие из них напоминали отвратительных монстров с бородавками и ракушками на лицах, у других были выпученные глаза и зазубренные зубы — у всех на руках, шее и других открытых участках плоти, которые я могла видеть, росла серая акулья чешуя.

— Что означает один сигнал рога? — спросила Делора.

— Они требуют, чтобы мы немедленно сдались, — сообщил Мордред.

— И вы собираетесь сдаваться? — поинтересовался Блэкстоун.

Оба мужчины обменялись мрачными взглядами.

— Серый Призрак не сдаётся… Но да. Мы сделаем то, о чём они просят, — он повернулся к своей команде. — Опустите оружие, — крикнул он, — Приготовьтесь к тому, что на борт поднимется охрана Королевы.

Абордажная команда была настроена не слишком дружелюбно, но об этом мог догадаться любой. Как только люди Королевы поравнялись с Серым Призраком, они перекинули тросы, связывающие оба корабля вместе. Люди Мордреда расступились, когда неизвестные пираты перепрыгнули со своего корабля на наш, доставая оружие сразу же после приземления.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь