Онлайн книга «Проклятая сирена»
|
— Каэрис практически полностью недосягаем для Королевы. — Ты серьёзно предлагаешь вернуться в то место? Они ненавидят меня, а король пытался убить. — Я не предлагаю нам возвращаться на Каэрис… может быть, мы сможем построить свой собственный подводный город. — Дай угадаю: с помощью трезубца? — Почему нет? — Потому что это глупый план. Мы не можем этого сделать. — Боюсь, тогда у нас нет выбора, — сказала Делора. — Мы здесь, в нескольких шагах от того, чтобы встретиться лицом к лицу с самым опасным существом в Аркадианских морях. У нас нет другого выбора, кроме как довести это дело до конца. И если дела пойдут плохо, вот тогда мы бросимся в море. Я взглянула на Блэкстоуна как раз в тот момент, когда он повернул голову и увидел, что двое — трое — из нас переговариваются. Он нахмурился, его брови сошлись на переносице. Я быстро покачала головой. Казалось, он не понял, что я пыталась сказать, и нахмурился ещё сильнее. Я закатила глаза. — Ладно, нам нужен план, — заявила я. — Если всё пойдёт наперекосяк, мы должны знать, что будем делать. — Немедленно сдадитесь, — крикнул Мордред с руля. Мы с Делорой медленно повернулись, чтобы посмотреть на него. Меня охватил страх, и это холодное чувство снова скрутило меня где-то внизу живота. — Вы могли нас слышать? — спросила я. — Вы лучше, чем кто-либо другой, знаете, насколько чувствителен мой слух, мисс Шоу. Если вы думали, что сможешь скрыть от меня свою подружку-пикси или этот бессмысленный разговор, то вы совсем меня не знаете. Брови Блэкстоуна поползли вверх. — Я не расслышал вас, — сказал он, — если это поможет. Я закрыла глаза. — Извини, — повторила я. — У меня возникли сомнения. — Да, я слышал. Убедись, что Королева об этом не знает, иначе она воспользуется ситуацией в полной мере и захлестнет тебя, как сумасшедшая волна. — Точно… Другой корабль, приближавшийся к нашему, издал громкий гудок, который прорезал ночь. Звук был таким глубоким и мощным, что отдался вибрацией в моей грудной клетке. Перегнувшись через борт Серого Призрака, я увидела приближающийся корабль. По всей его главной палубе горели фонари. Корпус был коричнево-чёрным, с тёмно-красными полосами, а на носу виднелось жерло массивного рога, в который только что протрубили. Пират, стоявший за рупором, отошёл в сторону, чтобы получше рассмотреть нас, как и остальная команда на борту этого корабля. Они похожи на людей Мордреда. Я не мола не заметить, насколько изуродованы были некоторые из них. У большинства из них были уши фейри, но на этом их сходство с другими фейри заканчивалось. Многие из них напоминали отвратительных монстров с бородавками и ракушками на лицах, у других были выпученные глаза и зазубренные зубы — у всех на руках, шее и других открытых участках плоти, которые я могла видеть, росла серая акулья чешуя. — Что означает один сигнал рога? — спросила Делора. — Они требуют, чтобы мы немедленно сдались, — сообщил Мордред. — И вы собираетесь сдаваться? — поинтересовался Блэкстоун. Оба мужчины обменялись мрачными взглядами. — Серый Призрак не сдаётся… Но да. Мы сделаем то, о чём они просят, — он повернулся к своей команде. — Опустите оружие, — крикнул он, — Приготовьтесь к тому, что на борт поднимется охрана Королевы. Абордажная команда была настроена не слишком дружелюбно, но об этом мог догадаться любой. Как только люди Королевы поравнялись с Серым Призраком, они перекинули тросы, связывающие оба корабля вместе. Люди Мордреда расступились, когда неизвестные пираты перепрыгнули со своего корабля на наш, доставая оружие сразу же после приземления. |