Книга Проклятая сирена, страница 39 – Катерина Мартинез

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Проклятая сирена»

📃 Cтраница 39

— Разве она не ожидает тебя? — спросила Делора Блэкстоуна.

— Она ожидала, — ответил он. — Но мои обстоятельства несколько изменились. В любом случае, Серый Призрак не соответствует моим цветам.

— Твой цвет чёрный, как и у всех нас, — рявкнул Мордред.

— Верно, но на моём флаге изображен череп с ятаганами.

Мордред ткнул пальцем в флаг на своём корабле. Он был чёрный, и на нём был изображен череп с парой ятаганов, сложенных под ним. В черепе тоже было пулевое отверстие.

— Ты говоришь о моём флаге, — рявкнул Мордред.

Блэкстоун скривился.

— Действительно? — спросил он, почёсывая подбородок. — Тогда под каким флагом мой корабль?

— Череп, — сказала я. — По крайней мере, я так думаю.

— Всё это не важно, — сказал Мордред. — Вы понимаете, что мы вот-вот окажемся в пасти одной из самых злобных тварей, которых когда-либо знало это море? Вам следовало бы проявить немного уважения.

Я опустила глаза, как будто меня только что отругали.

— Извините, — сказала я.

Серый Призрак продолжал осторожно продвигаться к флоту Королевы. Даже отсюда я уже слышала доносящиеся из-за воды голоса. Голоса, звон колокольчиков и даже музыку. Кто-то играл на аккордеоне, или пианино, или клавесине. Гремели барабаны, люди смеялись. Я не могла расслышать, о чём они говорили, они всё ещё были слишком далеко, чтобы мы могли разобрать слова, но это был громкий звук.

Ничто не сравнится с тишиной на этом корабле.

Все на борту корабля Мордреда выглядели уставшими и измотанными. Ларк и Ног едва ли сказали друг другу три слова, а ведь обычно они обменивались немалым количеством слов, особенно выдуманных. Боцман, который, как я знала, выкрикивал почти каждое слово, слетавшее с его губ, тоже был странно тихим, наблюдая, как наш корабль приближается к флоту Королевы Пиратов.

Мы действительно были призраками в море.

Тихие.

Окутанные туманом.

— Приближается корабль, капитан, — раздался голос Серены с другого конца палубы. — Он отделился от флота.

— Да, — сказал Мордред, — это наша встречающая делегация.

— Они настроены враждебно? — спросила я.

— Все, кто находится в близком окружении Королевы Пиратов, настроены враждебно. Она не слишком благосклонно относится к незваным гостям.

— Я думала, вы сказали, что она знала о нашем приезде.

— Она может различить туман, она может заметить Призрака. Но у меня пока не было возможности попросить у неё аудиенции.

— Значит, мы, возможно, не сможем её увидеть?

— Поверьте мне. Вы здесь. Она захочет аудиенции.

— И когда мы её получим? — спросил Блэкстоун. — Предполагается, что мы оставим Кару с Королевой?

— Мы пока даже не знаем, чего она хочет от девочки, — сказал Мордред.

— Разве это не очевидно? — вставила Делора, — Она хочет трезубец.

— Не хочет, — сказала я, — у неё уже есть сила трезубца — она ей не нужна.

— А это значит, что у нас нет возможности узнать, чего она на самом деле хочет… возможно, она убьёт нас всех по прибытии.

— Может быть, тебя, — добавил Блэкстоун. — Мы-то пираты.

— Это утешает. Очень утешает.

Бабблз ничего не говорила, потому что не могла, но по тому, как она дрожала, я поняла, что ей тоже всё это не понравилось. Она была бы первой, кто предостерегла бы меня от того, что я собиралась сделать — чёрт возьми, она предупреждала меня много раз. Решение встретиться с Королевой было непопулярным в нашей маленькой группе, но я знала, что должна была это сделать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь