Онлайн книга «Госпожа следователь, или Мария Сергеевна снова в деле»
|
— Не верю я вам больше, — ответил Дюбуа и развернул сверток, от которого вкусно пахло пирожками. — Если вы мне каждое утро будете такую вкуснятину приносить, то обещаю: всегда буду вас дожидаться и никуда не сбегу, — улыбнулась я и присела к столу. Оказалось, у Дюбуа был и термос с крепким кофе. — Обещаете? — улыбнулся он, ставя передо мной чашку. — Клянусь! — и я накинулась на завтрак. — Ну что ж, тогда ловлю вас на слове, — ухмыльнулся Жофрей. Позавтракали на удивление быстро, и он деликатно удалился, чтоб я могла привести себя в порядок. Натянула свой модернизированный наряд, соорудила что-то на голове и выскочила из комнаты. В коридоре меня подкараулила мадам Жибер. — Милочка, — окликнула она, — напоминаю вам про правила этого дома. Их следует соблюдать. — А какое я нарушаю? — я нахмурилась. — Мужчин не водите, даже если это ваш начальник, — ухмыльнулась дама. — Не понимаю вас, — опешила я. Может, я что-то не так поняла? — То есть даже в комнату нельзя пригласить на кофе? — Не надо тут комедию ломать, моя дорогая, — мое уточнение ее взбесило. — Поите его кофе сколько влезет, но ночевать господин Дюбуа должен у себя дома. — Он не ночевал у меня, — отчего-то я улыбнулась. Забавно слышать такое от бывшей содержательницы борделя. Не похоже, чтоб мадам Жибер так пеклась о моей чести. Значит, дело в Дюбуашечке. Не ревнует ли она его ко мне? — А приехал утром. — Дюбуа и в такую рань? — она манерно расхохоталась. — Хотел успеть меня застать, — я одарила ее самой лучезарной улыбкой и выскочила из дома. Запрыгнула в карету, не дав Дюбуа проявить галантность. — За вами кто-то гонится? — пошутил начальник. — Мадам Жибер, — и я рассмеялась, представив эту парочку вместе. Дюбуа нахмурился, явно не разделяя моего веселья. — А она тут при чем? — подозрительно поинтересовался он. — Ревнует, наверное, — пожала я плечами. — Запретила мужчин водить, даже начальников. А уж ночевать — тем более. Жофрей побагровел. — Мари, я вас умоляю, — процедил он сквозь зубы, — давайте не будем это обсуждать. — Как скажете, — решила я его пока не добивать. В конце концов, не каждый день бывшая содержательница борделя отчитывает тебя за аморальное поведение. В управлении нас уже ждал граф. Выглядел он, надо сказать, весьма потрепанным. Видно, ночь выдалась не из легких. Он нервно теребил в руках свою шляпу и избегал смотреть на меня. Дюбуа усадил его за стол и принялся что-то оживленно обсуждать. Я же старалась не лезть в разговор и делала вид, что рассматриваю кабинет босса, хоть и видела его уже. Ничего особенного — стол, стулья, шкаф с бумагами. Все как у всех. Вдруг мой взгляд упал на коробочку с колье, лежащее на столе. То самое, из-за которого разгорелся весь сыр-бор. — Понимаете, это же сущее недоразумение! А я тут всех на уши поднял, — тараторил мужчина и извиняюще смотрел то на меня, то на Дюбуа. — Граф, Мари в курсе всех деталей, — прервал Жофрей словесные излияния посетителя. — Можете сказать ей спасибо за то, что колье вернулось в семью. — Спасибо, — промямлил мужчина. — Я думал, что вы всего лишь секретарь господина Дюбуа, не думал, что он посвятил вас в такое щекотливое дело, — вроде и спасибо сказал, а вроде на голову кучку сделал. — Расскажите, что вчера произошло? — Дюбуа смотрел выжидательно, но было видно, что граф не горел желанием делиться рассказом о грязном белье своей семьи. |