Онлайн книга «Госпожа следователь, или Мария Сергеевна снова в деле»
|
Кажется, мои слова все-таки достигли цели. Он немного отстранился, словно очнулся, но руки с моей талии не убрал. Я увидела в его глазах замешательство, смешанное с каким-то хищным огоньком, который мне совсем не понравился. Этот взгляд обещал больше чем я хотела, больше чем могла себе позволить. — Простите, — пробормотал он, опуская взгляд, словно школьник, пойманный на хулиганстве. — Я не должен был… — Да, не должны были, — отрезала я, стараясь придать голосу твердость, которой на самом деле не чувствовала. Дрожащими руками поправила платье, пытаясь скрыть смятение и выглядеть как можно более невозмутимо. — Давайте забудем об этом, ладно? И вернемся к делу. Алиби Ришелье само себя не проверит. Он кивнул, все еще избегая смотреть мне в глаза. В комнате повисла тяжелая липкая тишина, пропитанная неловкостью и смутным напряжением. Я поспешила ее нарушить, засыпая Жофрея деталями расследования, как будто ничего не произошло. Хотелось как можно скорее вырваться из этого кабинета, из этой ситуации и в одиночестве обдумать произошедшее. Я явно переоценила свою способность флиртовать и сохранять дистанцию одновременно. Нужно быть осторожнее. Гораздо осторожнее. Особенно с начальником. — Итак, что мы имеем? — Дюбуа встал и прошелся по кабинету. — Натали убили, на вас покушались, но вы выжили, — мужчина сделал паузу. И мне бы рассказать, кто я есть на самом деле, но я промолчала. Не готова я делиться таким, тем более после того, что между нами только что было. — До дня рождения Натали оставалось не так много времени и она бы вступила в наследство, а значит, дядя перестал бы иметь доступ к ее деньгам, — вместо признания, что я попаданка, я решила поговорить о делах насущных. — Но она могла вступить в наследство, выйдя замуж, — добавил мужчина. — И ко всему этому может быть причастен Ришелье. И с чего нам начать? — Может быть, вы проверите алиби своего подчиненного? Где он был в день гибели Натали? — я хотела попробовать работать с ним порознь. Хотелось обдумать и показать, что я и одна чего-то стою и меня не стоит все время опекать. — А я попробую проверить, что там был за возлюбленный аристократ. — Нет, — ответил Дюбуа. Отчего-то меня ни капли не удивил его категоричный ответ. — Вы отдохнете, пока я буду проверять алиби Ришелье, а к любовнику Натали отправимся вместе. — Но почему? — я хмуро сверлила взглядом мужчину. — Потому что у меня два приглашения на званый вечер того самого аристократа, — и мужчина положил передо мной конвертик с карточкой, и я прочитала на нем полное имя Жофрея Дюбуа. Вернее, графа Кларенса Фердинанда Третьего. — Вы граф? — я удивленно подняла взгляд на мужчину. — А что, не похож? — и на губах Дюбуа заиграла насмешливая улыбка. Я оставила вопрос мужчины без ответа, потому что была зла. Вот же упрямый баран! Ну почему он вечно решает все за меня? С другой стороны, отказаться от званого вечера у аристократа, да еще и вместе с Дюбуа, было бы глупо. Интуиция подсказывала, что там можно найти много интересного. И потом, это шанс немного отвлечься от произошедшего, выкинуть из головы его прикосновения. Хотя, признаться честно, они совсем не хотели выкидываться. Вот же ж черт! — Ладно, уговорили, — сдалась я, стараясь скрыть улыбку. — Но с меня обещание, что на этом вечере мы будем работать в команде, а не просто блистать. И никаких сюсюканий и кокетства, ладно? Мы партнеры, а не влюбленная парочка. |