Книга Эпоха героев, страница 26 – Нира Страусс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Эпоха героев»

📃 Cтраница 26

— Прости. Я не смогла удержаться.

— Не извиняйся, — прорычал он.

Потом сделал что-то неожиданное — мотнул головой, будто пытаясь избавиться от какой-то мысли.

И, к моему удивлению, отпустил мою руку и подал знак. Я осторожно поднялась. Чувствовала себя хорошо. Немного закостенело — но идти могла вполне.

Я воспользовалась этим моментом, чтобы глубоко вдохнуть и потянуться к энергии моей сестры. Она обняла меня, тёплая и сильная. Всё было в порядке.

Мэддокс провёл меня наружу, не отрывая взгляда от каждого моего движения, будто ждал, что я вот-вот упаду. Я заметила, как он снова и снова сжимал пальцы той самой руки, которой держал только что мою.

А потом мои ноги утонули в чём-то мягком, тугом. Мне понадобилось несколько секунд, чтобы привыкнуть к новому свету.

И когда я увидела всё, что нас окружало — у меня перехватило дыхание.

Сначала я не могла отличить небо от земли — их цвета почти сливались.

Золото, янтарь, рубин.

Слепящие лучи беспощадного солнца переплетались с удушливым небом, растекавшимся во все стороны и сливавшимся с морем дюн.

Песок был красным. Не терракотовым, не медовым, не тыквенным.

Красным. Как кровь.

Точнее — как кровь богини, пролитая здесь пятьсот лет назад, и осквернившая всё вокруг.

Вокруг нас стояли с десяток повозок.

Те животные с жутким мычанием оказались верблюдами. Никогда не видела их вживую, ведь они не покидали пустынные земли, но я изучала иллюстрации. Единственное, что их роднило с лошадьми — четыре ноги.

На их горбах были установлены седла, закреплённые поверх роскошных тканей с яркой вышивкой. Когда они двигались, кисточки с бубенцами весело позванивали.

Я ощутила на себе взгляды.

Мужчины и женщины, одетые в туники всех оттенков. Одежда, подходящая для палящего климата. Большинство закрывали головы, как Сейдж, чтобы защититься от солнца.

Вот почему у Гвен обгорело лицо.

Я была… ошеломлена.

Они забрались в грёбаную пустыню Вармаэт, пока я лежала без сознания.

Мэддокс провёл меня сквозь толпу.

Я не узнала никого.

Кто они были? Я догадывалась — местные жители Вармаэта, судя по украшениям и более тёмной коже.

Это тоже были те самые люди, о которых говорил Мэддокс, — тем, кому нельзя доверять?

Где были Пвил, Абердин и остальные? Что он имел в виду, говоря, что Братство расколото?

Некоторые из этих людей подходили слишком близко. Будто хотели разглядеть меня получше. Тьма, столь же настороженная, как и я, напряглась.

Когда один мужчина сделал шаг вперёд и протянул ко мне руку, Мэддокс встал между нами и резко расправил крылья. Мужчине и остальным ничего не оставалось, как отшатнуться — чтобы не получить по лицу шпорой или жёстким костяным краем.

Я не была уверена, но… в его глазах промелькнуло что-то странное. Он моргнул — вертикально.

Он был сидхом?

Сидхи часто прятали свою внешность чарами: острые уши, вытянутые зрачки, клыки, хвосты, когти — всё, что могло выдать их суть. Единственные сидхи, которых я видела во всей их красоте, были жители На Сиог. И только потому, что деревня была далека от всех людских поселений и считалась заброшенными руинами в глазах Двора.

— Думал, я ясно выразился во время пути, — произнёс Мэддокс с ледяным спокойствием. — Кто коснётся её без разрешения — останется без руки. Или без той части тела, которой осмелится проигнорировать моё любезное предупреждение.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь