Онлайн книга «Баллада о нефритовой кости. Книга 2»
|
— Нет, я не бросал тебя – ты первая отказалась от меня. Чжу Янь опешила и не нашлась с ответом. — Если я пожелаю кого-то убить, ему не скрыться. Я найду его и на краю света, – Ши Ин наконец повернул голову и холодно взглянул на княжну, тон его был резкий и жестокий. – Я думаю, тебе следует ускорить свое совершенствование и молиться, чтобы ты смогла хоть ненадолго прикрыть его от меня! Сказав это, он взмахнул рукавом и исчез, растворившись в воздухе, словно туман. Чжу Янь осталась в одиночестве. Когда магический барьер исчез, княжна обнаружила, что все еще находится в резиденции городского наместника. Стоя посреди пустого двора, заливаясь слезами, она громко кричала, а Фу Цюань в двух шагах от нее непонимающе таращил глаза. В эту минуту Чжу Янь чувствовала лишь бесконечную печаль. Ее ноги вдруг подогнулись, она упала на колени у цветущего розового куста и зарыдала во весь голос. Наставник… Наставник отказался от нее! Он сказал, что с этого момента их связь ученика и ученицы разорвана! Она молча плакала под белыми розами, чувствуя, что никогда прежде не испытывала такого горя. Наставник и Юань – два самых близких для нее человека, не считая отца с матерью. Выбрать между ними – все равно что разрубить свое сердце на две половинки! — Княжна? Что случилось? – Фу Цюань растерялся, не зная, что ему делать. — Что происходит? – раздался изумленный возглас от входа. – Разве это не великая княжна клана Чи? Почему она здесь и из-за чего плачет? Два человека одновременно повернули головы, удивленно глядя на наместника Лиственного города. Бай Фэнлинь, должно быть, только что вернулся, он еще был облачен в торжественные одеяния. За ним следовал генерал средних лет, одетый в черные доспехи. Двое мужчин чинно беседовали и обменивались любезностями, направляясь в резиденцию, но застыли у входа в крытую галерею, изумленно глядя на плачущую под цветами молодую девушку. Они обменялись растерянными взглядами и повернулись к слуге. Первым пришел в себя Бай Фэнлинь. — Фу Цюань! Что происходит?! Это ты, собачий раб, довел княжну до слез? Фу Цюань немедленно рухнул на колени. — Мой господин, я здесь ни при чем! — Ничего, пустяки, – Чжу Янь заставила себя сдержать рыдания и, вытирая слезы, поспешила оправдать слугу. – Он действительно ни при чем… Не наказывайте его. Бай Фэнлинь взглянул на княжну, сидящую под розами и едва сдерживающую слезы, и подумал, что, оказывается, эта обычно жизнерадостная и солнечная девушка может быть столь хрупкой и слабой. Его сердце дрогнуло. Как жаль, что нельзя немедленно подойти к ней и заключить в объятия. При посторонних нужно держать себя в руках. — Княжна, почему вы сегодня здесь? – кашлянув, спросил наместник. – Что за неприятность с вами приключилась? Чем я могу вам услужить, как помочь вам? Чжу Янь было очень грустно и ей не хотелось продолжать разговор, поэтому она прошептала: — Забудьте об этом. Вы не в силах мне помочь… Никто на всем белом свете не может мне помочь. Когда княжна сказала это, у нее защемило сердце, и слезы снова хлынули из глаз. Она встала, ни на кого не глядя, и, словно во сне, направилась к выходу, не обращая внимания на правила приличия. Бай Фэнлинь понял, что она собирается просто уйти, и поспешил сказать: — Княжна, куда вы идете? Я пошлю людей проводить вас, чтобы князь Чи не беспокоился. |