Онлайн книга «Кормилица-попаданка. Наследник королевского дракона»
|
Каорель, подумала Яссена, захочет остановить именно это. Не потому, что боится малого крыла. Малое крыло уже было. Он боится, что Мивель скажет своё слово у большого очага, где подменённая клятва может быть раскрыта перед дворцом. Рейвард тоже понял. — Завтра, — сказал он. Мивель прижал Искру к себе. — К большому очагу? — Да. — Мне туда было нельзя. — Теперь можно. — А если я испугаюсь? Рейвард посмотрел на него. — Тогда скажешь. Печать слова вспыхнула слабым, но чистым светом. Яссена почувствовала, как у неё защипало глаза от усталости и облегчения. Не победа. До победы далеко. Но дом наконец заговорил не только с ней. Его услышали Рейвард, Мивель, Эмма, Верена. Правда перестала быть внутренней картинкой в огне. Она стала общим свидетельством. И именно в этот миг за дверью раздались быстрые шаги. Гарн резко сказал: — Стойте. По приказу короля ярус закрыт. Ответил не Каорель. Голос был женский. Незнакомый Яссене, низкий, спокойный, уверенный. — Передайте Его Величеству: Рувена Кларн из королевского совета требует немедленного допуска. Регент Каорель объявил, что наследник находится под влиянием подменной хранительницы, а король удерживает членов совета без законного основания. Леди Верена выпрямилась. — Рувена пришла сама? Рейвард медленно закрыл книгу Маэлины. Мивель посмотрел на отца. — Это опять совет? Яссена взяла со стола светлую ленту и положила рядом с Искрой. — Похоже. — Они будут громко? — Возможно. Мальчик подумал. Потом тихо, но вполне отчётливо сказал: — Тогда пусть сначала спросят дом. Очаг вспыхнул золотым светом. А за закрытой дверью детской башни впервые за всё время ответил не Мивель, не Рейвард и не Яссена. Ответил сам дворец. Глубоко внизу, там, где ждал большой очаг, прокатился низкий гул — тёплый, древний, проснувшийся. Словно королевское гнездо наконец расправило крылья под камнем. Глава 9. Кормилица против королевского совета Большой очаг ответил так низко, что дрогнули чашки на детском столике. Не звякнули — именно дрогнули, будто где-то в глубине дворца каменное сердце сделало первый тяжёлый удар после долгого сна. Пламя в детской башне поднялось выше, но не метнулось к потолку. Оно стало широким, спокойным и золотым. На стене с семью печатями вспыхнула печать очага, а от неё вниз, к полу, протянулась тонкая светлая линия. Мивель сидел у огня, укрытый покрывалом, с Искрой в руках. Он не испугался гула. Испугались взрослые. Яссена увидела это сразу. Эмма побледнела и прижала к себе край фартука. Леди Верена резко выпрямилась. Рейвард, только что закрывший книгу Маэлины, застыл у очага с тем выражением лица, которое появлялось у него, когда король и отец начинали спорить внутри одного человека. За дверью Гарн повторил приказ стоять, но теперь в его голосе прозвучало напряжение: там, снаружи, были не один посыльный и не испуганный слуга. Там был совет. — Они слышали? — прошептал Мивель. — Думаю, да, — ответила Яссена. — И теперь будут ещё громче? Она не успела ответить. За дверью снова прозвучал женский голос — тот самый, низкий, собранный, привыкший говорить так, чтобы коридор сам становился залом заседаний: — Ваше Величество, королевское гнездо отозвалось при свидетелях. Совет требует допуска немедленно. Рувена Кларн. Имя уже легло в комнату тяжёлым предметом. Яссена не знала эту женщину, но по тому, как напряглась Верена, поняла: Рувена не была мелкой прислужницей Каореля. Она пришла не кричать под дверью. Она пришла брать словами то, что нельзя взять силой. |