Онлайн книга «Луна в тумане»
|
— Надеюсь, — я кивнул в свою очередь. У меня нет прямых доказательств против вас, молча сказал я дзайбану. А уж против высоких чинов здешнего сансикан или, страшно сказать, кое-кого повыше, — и подавно. Что я могу предъявить, если обвиню вас? Догадки, предположения, кабанью маску. В самом крайнем случае пострадает Нагусику с сыновьями. Их объявят заговорщиками или предателями, или вообще ничего не объявят, лишив дело публичности, а просто приговорят к смертной казни за какую-нибудь провинность. Местный палач отрубит Нагусику голову, на Окинаве это вполне реально; далее в яму скатятся головы сыновей, тем дело и кончится. А для князя Сацума это станет неприятной новостью, поскольку его сын — по факту перерождения и согласно грамоте, которую я вскоре подпишу — уже не сын главы клана Симадзу, а девица Тира, дочь Нагусику. Значит, нам лучше обойтись без обвинений в адрес отца девушки, так будет проще для всех. — Прибыл гонец, — сказал господин Кабаяма. Судя по его лицу, дзайбан одобрил мою молчаливую тираду. — Гонец от князя. — Превосходно! Я могу наконец оформить грамоту по всем правилам? — Разумеется, это ваш долг. — И Симадзу Мунэнобу станет Тирой, дочкой торговца лекарствами? — Не вполне. — То есть? Сегодня был день сюрпризов. — Симадзу Мунэнобу, — господин Кабаяма приятно улыбнулся, — станет Тирой, приемной дочерью Симадзу Цунатаки, князя Сацума. И немедленно отбудет с Окинавы на Кюсю, поскольку отец уже подобрал ей выгодную партию для заключения брака. «Дочь можно удачно выдать замуж, — вспомнил я слова старшего дознавателя. — И мужа ей выберете вы, а не кто-то другой. А должность вашим сыновьям уж точно подберете не вы…» Старший дознаватель был прав. Хотя должность своему младшему сыну князь тоже подбирал сам, на то он и князь. — Так чего же мы стоим? — воскликнул я. — У меня уже руки чешутся! Братья Ногути, как по команде, выступили вперед и закрыли собой господина Кабаяму. — Руки чешутся, — уточнил я, — взять кисточку, обмакнуть ее в тушь и подписать грамоту. И поставить красную печать Карпа-и-Дракона! А вы что подумали? — Вы герой, — еле слышно прошептал мальчик, про которого все забыли. — Рэйден-сан, вы истинный герой древности! — Ага, — поддержал нахальный Широно. — А я спутник героя. Я вроде как монах-воин Бэнкей, который всюду сопровождал полководца Ёсицунэ! — Спутник, — не стал спорить я. — Но раньше был слугой. И, замечу, не слишком-то расторопным слугой! Широно тоже не стал спорить. Против правды не попрешь! ![]() 3 Из лета в зиму Мы стояли на палубе, любуясь видами удалявшейся Окинавы. То, что остров удалялся, и довольно быстро, делало виды стократ прекраснее. — Жаль, — вздохнул Широно. — Вам жаль, что мы отбываем?! — изумился я. — Мне жаль, что мы так и не подрались с этим детоубийцей, — вне сомнений, Широно имел в виду Нагусику. — Я бы с удовольствием посмотрел, как он гребёт своим веслом в бурной воде. Кто знает, доведется ли встретиться еще раз? Вот уж странная мечта, подумал я. — И что? — упорствовал мой помощник. — Все так и кончится? — Что именно? Грамота подписана, дальше не наше дело. — Заговор! Перед отплытием я успел поделиться с Широно своими соображениями насчет заговора. Многое к тому времени он, пораскинув мозгами, уже понял сам, остальное узнал от меня. |
![Иллюстрация к книге — Луна в тумане [book-illustration-21.webp] Иллюстрация к книге — Луна в тумане [book-illustration-21.webp]](img/book_covers/129/129991/book-illustration-21.webp)