Онлайн книга «Попаданка. Смертное письмо дракону»
|
Последний отрезок пути вёл к старому архиву. Коридор встретил их холодом. Не сквозняком, а глубокой неподвижной стужей, которая живёт в закрытых комнатах без солнца. Лампа Беаты осветила крючья для мешков, таблички на дверях, обрывочную бирку у стены. За поворотом показалась та самая дверь без названия: железная пластина, три замка, след старой сорванной печати у пола. Перед дверью в полу действительно была каменная плита. Раньше Мариса не заметила её под пылью и тенью. Теперь Беата опустила лампу, и на камне проступила северная стрелка, вырезанная глубоко и ровно. По краю плиты шла надпись, забитая пылью: «Дорога кончается там, где слово принято». — Северный порог, — сказала Беата. Мариса поставила поднос на камень. В этот миг весь коридор ответил. Три замка на двери щёлкнули, хотя никто их не трогал. Не открылись, но дрогнули, словно внутри кто-то повернулся к звуку. Лампа вспыхнула выше. Чёрный конверт на подносе расправил края. Серебряная печать стала яркой, живой, и дракон вокруг башни поднял голову уже не в воображении: его крошечный силуэт действительно изменился. Лоренс отступил к стене, но книгу не закрыл. — Время, — сказала Мариса. — До рассветного удара семь минут. Тарен вышел на плиту напротив неё. — Что дальше? Мариса почувствовала, как горло пересохло. Все правила, которые она успела собрать, сейчас превращались в один простой жест. Взять письмо. Назвать адресата. Подтвердить личность. Передать. Не дрогнуть, когда печать решит, достаточно ли у них порядка. — Адресат должен назвать себя. Тарен снял вторую перчатку. Обе руки теперь были открыты. На правой ладони горели серебряные строки, левая оставалась чистой, но пальцы на ней были напряжены. — Тарен Моргард, сын Эйрина Моргарда и Лиары Моргард, законный адресат писем дома Моргардов на северном пути. Беата тихо ахнула при имени матери, но не перебила. — Курьер, — сказал Лоренс. Мариса взяла конверт щипцами. Письмо оказалось тёплым. Через металл к пальцам прошёл короткий удар, похожий на тот, что она почувствовала, впервые приняв футляр. — Мариса Роух, временный курьер дома Моргардов, действующий по лицензии станции Крайней и обязательству равного вручения, доставляет срочное личное письмо адресату Тарену Моргарду. Письмо принято через наружный ящик, проведено через окно приёма, сортировочный стол, журнал личных вручений и северный порог. Нарушений маршрута не допущено. — Свидетели подтверждают, — сказал Лоренс. — Подтверждаю, — произнесла Беата. Тарен смотрел на Марису, а не на письмо. — Если оно ударит по тебе, отпусти. — Если я отпущу в момент вручения, это будет нарушение. — Мариса. — Не мешайте курьеру работать. Он хотел возразить. Она увидела это по движению губ, по резкому свету в глазах. Но рассвет уже подходил к станции. Где-то далеко, за стенами, воздух становился светлее. В коридор просачивалась первая серая полоска утра. Мариса протянула письмо. Тарен поднял правую руку. Печать вспыхнула. Свет был не красным и не золотым. Серебряно-белым, как мороз под луной, но жар от него ударил в лицо так, что Мариса зажмурилась. Конверт в щипцах стал тяжелее, потом легче, потом вдруг потянулся к Тарену с силой живого существа. Он взял его открытой ладонью. Серебряные строки на его руке рванулись к печати. |