Онлайн книга «Восхождение»
|
— Слушаю, Майки, – ответил я, отмечая, как он взволнован. — Я только что был в госпитале Святой Бригитты. — Вот как? – нахмурился я. – Где это? Он слегка замялся. — В Суррее. Даже, я сказал бы, в Эпсоме. Это… знаешь, это психиатрическая лечебница, пожизненный уход за душевнобольными. Я… я довольно часто навещаю там свою бабушку и… — Майки, к чему ты клонишь? — Сперва решил, что обознался, а потом вспомнил, как однажды в отпуске был у вас на озерах, и он… он тоже приезжал тем летом. Его взгляд забыть невозможно. Он смотрел так, будто пытался что-то в тебе вычислить. И вдруг до меня дошло: вроде Тоби говорил, якобы он умер много лет назад. Я судорожно стиснул трубку. — О чем ты, черт возьми, Майки? — О твоем брате, Бен. Он там, в лечебнице. Я уверен на все сто. Узнал бы его по взгляду где угодно. Дорога от Уиндермира до Суррея заняла около шести часов, хотя я за это время прожил десять лет – или целую историческую эпоху. В голове крутился миллион вопросов, однако я не знал, который из них самый важный. Не мог сосредоточиться ни на чем, кроме одной навязчивой мысли: Ни на что не рассчитывай, пока не увидишь его своими глазами. Если Гарольд жив, ему уже за семьдесят. Запросто можно обознаться. Скорее всего, Майки ошибся, он ведь не видел моего брата с детства… Я снова и снова повторял про себя эти слова, словно мантру. Наконец прибыв на место, я увидел викторианские здания с арочными окнами и стремящимися ввысь башенками. Майки упомянул, что большая часть старого госпиталя находится в запустении, занимает он теперь лишь два корпуса, и содержатся там пятьдесят пять пациентов на полном пансионе. Я вылез из машины и уставился на фасад. Госпиталь приветствовал меня пронзительным, пробирающим до костей ветром. Я надвинул шапку и запахнул куртку, однако холод уже успел пробраться под одежду. Высоченные кованые ворота были закрыты, но не заперты. Как только я прошел на территорию, раздвинув створки, ветер тут же с грохотом их захлопнул. Над заросшим травой двором прозвучал звон. Обернувшись, я глянул на ведущую к госпиталю улицу. За исключением моей старой машины, стоящей на обочине, дорога была пуста. Уставившись под ноги, я побрел вперед, нарушая мертвую тишину хрустом гравия под ботинками. Постучался, и в дверях возникла приземистая медсестра с хмурым неприветливым лицом. — Чем могу помочь? — Я приехал навестить пациента. Она сдвинула брови. — Никогда вас здесь раньше не видела. Новые посетители у нас не появляются, потому что нет новых больных. Все наши пациенты находятся в госпитале по нескольку десятков лет. — Да, – кивнул я. – И все же у вас содержится близкий мне человек – я лишь недавно узнал, что он здесь. — Как вас зовут? — Бенджамин Танмор. — Фамилия пациента? — Гарольд Танмор. Медсестра поджала губы и оглядела меня с ног до головы. — Никогда о таком не слышала. Она закрыла тяжелую деревянную дверь, однако я шагнул вперед и успел втиснуть ногу. — Что вы себе… – начала медсестра. — Прошу вас… – Я положил руку на косяк. – Мне поступили сведения из надежного источника, что здесь может быть мой брат. Мы не виделись почти тридцать лет. – Заметив, как она заколебалась, я с нажимом добавил: – Буду вам очень обязан. Медсестра сжала губы еще плотнее, и ее глаза неуверенно забегали. |