Онлайн книга «Опалённая жизнь»
|
напряженно. Она везет коляску Лео одной рукой, пока я держу за ручки Лео, который шагает со скоростью улитки, но шагает. Может быть, мы еще и не пошли, но вполне можем сделать пару шагов с опорой. Так что, миссис Линк, идите в задницу. — Я думала, Марк допустил его к службе, — хмурюсь я, когда мы отходим чуть в сторону, подальше от ворот. Лили бросает быстрый взгляд на пожарную часть, будто проверяет, не слышит ли нас кто-нибудь, и наклоняется ближе. — Формально — да, — говорит она, удерживая за руку Джулию, рвущуюся к голубям. — Но по факту… все сложнее. Я напрягаюсь. — Что значит «сложнее»? Она тяжело выдыхает, словно обдумывает, говорить или нет. — Пару недель назад был вызов. Ничего масштабного, задымление в старом ангаре. Гарри настоял, чтобы поехать. Уже внутри у него свело ногу. Так сильно, что он на секунду не смог двинуться. У меня внутри что-то неприятно екает. Гарри ничего не говорил об этом, когда я совсем недавно спрашивала о его самочувствии. — Все обошлось? — спрашиваю я, поднимая Лео на руки и чувствуя, как ладонь машинально сильнее прижимает его к себе. Он щурится от яркого солнца, парящего между заснеженными верхушками гор, и утыкается мне в шею. — Да, — кивает Лили. — Если бы не Ноа, который оказался рядом, все могло закончиться куда хуже. Я смотрю в сторону лестницы, на которой Гарри только что сказал свое резкое «пошел ты», и исчез. — Поэтому Марк решил отстранить его? — тихо спрашиваю я. — Поэтому Марк его бережет, — так же тихо отвечает Лили. — Он допускает Гарри к вызовам, только когда реально не хватает людей. Когда нет другого выхода. Или когда вызовы не связаны с пожарами. И каждый раз потом злится — и на него, и на себя. Я тяжело сглатываю, прекрасно осознавая, что это значит для Гарри. — Полагаю, Гарри не слишком доволен этим, — рассуждаю я, хотя ответ очевиден. — Он считает, что Марк его списывает. Что не верит в него и видит в нем слабое звено. Я молчу. Слова будто застревают где-то между грудью и горлом. Гарри может быть временами безрассудным, но он ни в коем случае не слабый. Лео вдруг тянет ручку к воротнику моего свитера, чтобы достать подвеску, с которой постоянно играет, и это возвращает меня в реальность. Я целую его в висок, как делаю всегда, когда мне становится слишком тесно внутри собственной головы. — Вся его жизнь заключается в работе, — говорю я. — Марк не может забрать у него это. — Знаю, — кивает Лили. — Но, может, ему нужно найти что-то более важное, ради чего стоит жить. Я поднимаю на нее взгляд, прикладывая руку козырьком, чтобы защитить глаза от солнца. — В смысле? Лили смотрит на меня долго и внимательно, будто не понимает, как я могу осознавать чего-то очевидного, а потом мягко улыбается. — Семья, Лола. Глава 9. Гарри Я чуть не швыряю что-нибудь в стену. Приходится сдержаться только из уважения к этому доисторическому чайнику передо мной. По груди и спине стекает ручьем пот, и я опираюсь руками на столешницу кухни пожарной части. Ярость, негодование и чувство собственной ничтожности застилают зрение, не давая ухватиться хоть за что-то, чтобы заземлиться. Мне нужно было посмотреть на нее. Мне просто нужно было продолжать смотреть на нее, и я не послал бы своего капитана на глазах всей команды. Но я не мог вынести ее взгляда |