Онлайн книга «Попаданка. Хозяйка последней станции»
|
Я невольно обернулась к багровым строкам на доске. Часть расписания. Они говорили о нём так, словно расписание было не доской, а живым органом станции. И от этого становилось ещё тревожнее, потому что буквы действительно продолжали шевелиться. — Где третий вагон? — спросила я. — Именно это мы хотели бы узнать у вас, госпожа Локс. — Я уже сказала, что не помню. — А я уже записал, что вы так утверждаете. Его спокойствие было хуже крика. Он словно не расследовал, а подводил итог хорошо знакомой пьесе, где мне досталась роль виновной, и никто не собирался переписывать финал. — Есть доказательства, что это сделала я? — спросила я. Крамм поднял руку, и писарь тут же передал ему небольшой металлический предмет. Он был похож на круглый жетон с прорезью посередине и тем же крылатым колесом, что на форме стражников. — Ваш ключ управления стрелкой найден у повреждённого рычага. — Я могла быть там до происшествия. — Безусловно. Именно там вы и были. — И кто это видел? В толпе снова зашумели. Крамм наклонил голову набок, изучая меня внимательнее. — Вы задаёте много вопросов для женщины, которая не помнит утро. — Потому что от ответов зависит, переживу ли я вечер. На этот раз смеха не было. Несколько человек отвернулись. Женщина с девочкой прижала ребёнка ближе, но в её лице мелькнуло что-то похожее на растерянность. Может, прежняя Наяра так не говорила. Может, говорила. Я не знала, и незнание становилось отдельной ловушкой. — Вечер, — повторил Крамм, — вы переживёте. Столица не поощряет беспорядочные расправы на транспортных узлах. Это должно было успокоить. Не успокоило. — А что поощряет столица? — Пользу, госпожа Локс. Даже от тех, кто причинил вред. Он говорил мягче, и от этой мягкости мне захотелось отступить, но за спиной была скамья, а дальше — рельсы и снег. Крамм развернулся к медной доске. Провёл перчаткой по нижней строке. Буквы на документе дрогнули, перестроились, и я увидела новый текст. Он проявлялся прямо на металле, как решение, которое кто-то принял заранее, ещё до того как я поднялась с перрона. — На основании временного распоряжения столичного надзора, — прочитал Крамм, — Наяра Локс отстраняется от управления центральным путевым узлом до завершения расследования. Содержание под стражей заменяется исправительным назначением. Толпа зашевелилась. Я вцепилась пальцами в спинку скамьи. Исправительное назначение звучало лучше, чем приговор. Ровно до тех пор, пока Крамм не продолжил: — Обвиняемая направляется на северную границу для восстановления работы Последней станции. На этот раз шум поднялся сразу. — Туда? — Да она оттуда не вернётся. — Последняя давно закрыта! — Не закрыта, — поправил кто-то старческий голосом. — Она ждёт. Мне не понравилось это «ждёт». Крамм дождался, пока возмущение немного уляжется, и продолжил так же ровно: — Срок — один календарный месяц. Если за это время станция будет приведена в рабочее состояние, путевые книги восстановлены, долги зафиксированы, а регулярное сообщение подтверждено королевским ревизором, госпожа Локс получит право на повторное рассмотрение дела. Если нет — вина будет признана окончательно. Я сглотнула. — То есть вы отправляете меня туда, где всё сломано, и за месяц требуете исправить то, что, судя по реакции людей, не могли исправить годами? |