Книга Изгнанная для князя Вьюги, страница 6 – Ева Енисеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Изгнанная для князя Вьюги»

📃 Cтраница 6

Но как только “сестра” вошла в комнату, которую Лив назвала моими покоями, я поняла, что просто не будет. Вот вообще не будет.

— Вот ты где, — сказала потрясающе красивая девушка, наряженная в шелка.

Но во всей её позе слышалось: “Тебя здесь быть не должно”.

Прекрасные волосы заплетены в высокую прическу, в руках маленькая собачка, милая, слов нет. Не то, что её хозяйка.

Я вздохнула и встала с кровати.

Она подошла к камину (зачем вообще в замке есть камины, в Златограде вечно жара), провела пальцами по спинке кресла и уселась, закинув ногу на ногу.

Её движения были изящны, но в них сквозила скрытая угроза. Да в общем-то и не скрытая — тоже.

— Просто решила проверить, как тебе живётся, сестрёнка, — её улыбка стала шире, а голос — медовым.

Она хмыкнула, взглядом оценивая меня с ног до головы, будто я грязь, случайно оказавшаяся под её сапогами.

— Уютно тут, да? Почти как у тебя дома?

— Не утруждай себя переживаниями, — отозвалась я с лёгкой усмешкой, подняв взгляд на неё. — Я здесь не надолго.

— О да, и я позабочусь о том, чтобы ты уехала к своему старому хрычу как можно быстрее.

— Вперёд, — усмехнулась я.

У нас в деревне и не такие девицы были. В обиду я себя давать не собираюсь.

Принцесса рассмеялась, низко и издевательски.

— Считаешь, раз отец вспомнил о тебе, то имеешь право мне дерзить? Запомни, милая сестра, это мой мир. Моя семья. Мой трон.

— А это моя комната, так что тебе пора, — я кивнула на дверь. — Радует, что мы всё выяснили.

Принцесса обомлела. Должно быть с ней никто ещё так не разговаривал.

Я видела, как её грудь наполнилась воздухом, который вот-вот вырвется новыми оскорблениями, но этому не суждено было случиться.

В дверь вошёл молодой и крепкий мужчина в красивом кафтане стражника.

— Айрина!

Принцесса Найтингейл обернулась и тут же изменилась в лице.

— Вот ты где! — сказал он. — Твой отец приказал проследить, чтобы ты не беспокоила нашу новую гостью. Но кажется, я опоздал.

Он развернулся ко мне, забыв о принцессе.

Плечи широкие, волосы светлые, выправка, как у настоящего боевого мага.

— Принцесса Илария, — произнёс он с явным уважением и, слегка склонившись, взял мою руку, чтобы поцеловать.

Я тут же отдёрнула ладонь, спрятав её за спину. Моя израненная кожа слабо горела от его прикосновения.

Меня только что назвали принцессой.

— Простите мне мою неучтивость, — его глаза замерли на моей фигуре чуть дольше, чем хотелось бы, — я начальник личной стражи принцессы Айрины, сир Джеймс.

Он всё ещё жадно рассматривал меня, а я поняла, что стою, одетая только в лёгкое нижнее платье, которое на меня надели служанки после ванны.

Сестричка тоже заметила, что сир Джеймс слишком уж долго на меня пялится.

— Идём, Джеймс, — её голос стал резко ледяным. — Сестре нужен отдых после дороги.

С этим они наконец вышли из моих покоев. Айрина даже дверь за собой закрыла, предварительно взглянув на меня уничижительным взглядом.

В комнате наконец стало тихо.

— Простите, что не вмешалась, ваша светлость, — раздался тихий голос.

Я вздрогнула: оказывается служанка с чёрным пучком всё это время была здесь.

— Я не должна была пускать леди Айрину в ваши покои, — голос её был ровным, тихим, словно она не хотела потревожить тишину в комнате.

— Всё в порядке, — я махнула рукой, чувствуя, как напряжение постепенно отпускает. — Она бы всё равно зашла.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь