Онлайн книга «Измена дракона. Изгнанная с его наследником»
|
Мы вышли через боковые ворота старой оранжереи. В небе еще не было солнца. Только серый свет над крышами и тонкий снег в воздухе. Во дворе ждали две крытые повозки и четверо всадников. Асден был там. Мерик тоже, хотя выглядел так, будто Тавия сейчас сама привяжет его к седлу, если он качнется. Райгар стоял у первой повозки. В темном дорожном плаще, без лишних знаков, с мечом у бедра. На вид держался крепко. Но я заметила, что он опирается на левую ногу сильнее. Вчерашнее пламя и нападение ухудшили его состояние. — Вы едете в повозке, — сказала я вместо приветствия. — Я поеду верхом. — Нет. Он поднял брови. — Доброе утро. — Оно станет добрее, если вы не упадете с коня через час. Я не собираюсь лечить ваше упрямство посреди дороги. Асден смотрел строго перед собой. Мерик отвернулся. Тавия не сдержала усмешки. Райгар выдержал паузу. — Я поеду верхом до старого моста. Потом пересяду. — Сейчас. — Мира. — Райгар. Нарен стоял рядом и смотрел на нас обоих. — Если вы упадете, все будут останавливаться, — сказал он серьезно. — А мама сказала, что нам надо ехать быстро. Райгар перевел взгляд на сына. И сдался. — Разумный довод. — Это мама сказала. — Значит, у тебя хорошая мать. Нарен нахмурился, будто не знал, что делать с похвалой от него. — Я знаю. Райгар сел в первую повозку. Я — напротив, потому что нужно было следить за его состоянием. Нарен между мной и Тавией. Асден и Мерик поехали снаружи, еще двое — впереди и позади. До старого храма дорога сначала шла вдоль стены резиденции, потом уходила в низкий лес. Здесь не было широкого тракта, только старая каменная полоса, местами скрытая снегом. Когда-то по ней ездили к рудникам и храму пламени. Теперь дорога выглядела заброшенной, но не мертвой: кое-где на камнях виднелись свежие следы саней. — Вараста живет одна? — спросила я. Райгар сидел напротив, укрывшись плащом. Нарен дремал у моего плеча, но я знала, что он слушает. — С ней двое послушников. Старые. Верные ей, а не храму. После закрытия ей разрешили остаться как смотрительнице, потому что никто не хотел забирать на себя заботу о месте, которое считали нечистым. — Почему нечистым? — Там родовое пламя однажды отказалось принять решение Совета. — Пламя бывает разумнее людей. Он посмотрел на меня. — Все чаще в этом убеждаюсь. Повозка качнулась на камне. Райгар чуть поморщился. — Боль? — спросила я. — Терпимо. — Я просила не отвечать этим словом. — Шесть. — Где? — Грудь, левая сторона. Горло меньше. Я достала из сумки настой, который сама приготовила ночью. — Пейте. Он взял флягу. — Что это? — Не белый сарн, если вы об этом. — Я не это хотел спросить. — Но подумали. Он не стал отрицать. — Да. Я кивнула. — Хорошо. Значит, вы начали понимать. Он отпил и вернул флягу. Некоторое время мы ехали молча. Снаружи скрипел снег. Колеса ровно стучали по старому камню. Нарен заснул окончательно, прижавшись ко мне. Тавия, убедившись, что он не слышит, пересела ближе к передней стенке и сделала вид, что проверяет арбалет. На самом деле дала нам пространство для разговора, который давно висел между мной и Райгаром. Он начал сам. — Я не спал после слушания. — Удивительно. День был такой спокойный. — Я думал о Миледе. Я посмотрела в окно. — Как трогательно. — Не так. — Тогда как? |