Книга Брошенная жена дракона. Хозяйка сиротского замка, страница 51 – Диана Фурсова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Брошенная жена дракона. Хозяйка сиротского замка»

📃 Cтраница 51

«Мастерская тёплых фонарей».

Руф ахнул.

— Они правда спят?

— Сейчас узнаем, — сказала Авелия.

Дверь не открылась от её руки.

Не открылась от ладони Ниссы.

Не открылась от Тарвена, который даже не успел дотронуться: дерево едва слышно щёлкнуло предупредительно, и он убрал руку.

Тави попробовала, потому что «вдруг она любит ткань», но мастерская не ответила.

Сай вышел вперёд сам.

Это было настолько неожиданно, что никто не произнёс ни слова.

Мальчик держал в руках деревянную лошадку Руфа. Хвост у неё уже был: короткий, неровный, сделанный из тонкой палочки и обмотанный ниткой. Сай не смотрел на взрослых. Только на дверь.

— Фонарь — это не свет, — сказал он тихо. — Это вещь, которая держит свет и не ломается в дороге.

Тарвен чуть склонил голову.

— Верно.

Сай коснулся двери костяшками пальцев.

— Значит, сначала надо спросить того, кто умеет чинить.

Дверь открылась.

Не сразу. Сначала в ней проснулась тонкая линия света. Потом одна планка отъехала, вторая, третья, и в комнату пахнуло деревом, железом, старым воском, холодным стеклом и давним трудом.

Авелия первой вошла внутрь.

Мастерская была небольшой, но устроенной так разумно, что у неё на миг перехватило дыхание. Вдоль стен тянулись полки с фонарными рамами: круглыми, шестигранными, вытянутыми, дорожными, настольными, подвесными. Под потолком висели пустые крюки. У окна, выходившего не во двор, а почему-то на узкую полоску северной дороги, стоял верстак с тисками и ящиками. В одном ящике лежали металлические ободки. В другом — ручки, крючья, цепочки. На отдельной полке стояли стеклянные пластины, каждая завёрнута в мягкую ткань.

Стекло действительно было не белым.

Оно напоминало лёд на рассвете: прозрачное, с едва заметной глубиной внутри, будто сквозь него можно было увидеть не только свет, но и место, куда этот свет хочет вернуться.

— Доброе, — прошептал Дарон.

Нисса с достоинством кивнула.

— Я говорила.

Тарвен подошёл к полке со стеклом, но не коснулся.

— Возвратное стекло. Я думал, такие мастерские больше не работают.

— Они и не работают, — сказал Элмар. — Здесь всё стояло закрытым.

— Работать будет не мастерская, — сказала Авелия. — Работать будем мы.

Тави уже рассматривала тканевые обёртки.

— Старые, но чистые. Если разворачивать резко, углы поцарапаются.

Сай стоял у верстака как человек, который нашёл не комнату, а своё место в мире. Пальцы его зависли над инструментами, но он не трогал. Ждал.

Авелия заметила и сказала:

— Сай, ты отвечаешь за рамы и крепления. Дарон — за прочность ручек и крюков. Тави — за ткань и обёртки, чтобы стекло не треснуло. Элмар — учёт деталей и готовых фонарей. Нисса — слушает, какой фонарь проснётся правильно. Руф…

Малыш сразу выпрямился.

— Я тоже!

— Ты отвечаешь за маленькие щепки для проверки света и за то, чтобы никто не ставил локти на стол со стеклом.

Руф принял должность с такой серьёзностью, что Тарвен отвернулся к окну.

Возможно, чтобы скрыть улыбку.

— А я? — спросил он.

Авелия посмотрела на него.

— Вы заказчик. Мешаться заказчику вредно.

— Я умею собирать дорожные фонари.

— Тогда вы временно помощник Сая. Если он разрешит.

Сай резко поднял взгляд.

Тарвен не возмутился.

Не сказал, что королевский инспектор не спрашивает разрешения у ребёнка. Только повернулся к мальчику.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь