Онлайн книга «Фанатка магистра некромантии»
|
«Очень отрадно видеть такую заботу! Но, Нита, ты же знаешь, как далека я от романтики. Помни наш принцип СОВВ и сама без меня не натвори глупостей! Меня и магистр восхищает только потому, что хоть немного выбивается из окружающего нас огромного числа недоразумений, называющих себя мужчинами. Никаких отношений между нами быть не может! У него уже солидный возраст. И чувства вызывает он у меня скорее уважительные, чем романтические! Когда я еще смогу посмотреть, как работает такой профессионал и неплохо заработать? Нет, Нита, я не вернусь. И к мастеру не подходи, а то заработаешь себе неприятностей. Надеюсь, что больше не услышу таких оскорбительных предположений!» Магистр как раз вернулся в купе и с интересом смотрел, как я пытаюсь влепить последние слова на небольшом листке бумаги. Я сложила письмо в шкатулку и влила в кристалл магию, представляя Ниту, яркую и огненно-рыжую любительницу приключений. После нескольких ее странных кавалеров мы даже придумали формулу идеального мужчины — СОВВ (самостоятельный, ответственный, верный, влюбленный). Как правило, все проваливали первые два пункта, а порой и три. Шкатулка больше не светилась. И к лучшему. Если она попыталась бы снова воззвать к моему разуму, поругались бы. Дорога нас ждала долгая. А я даже не взяла ни одной книги. Поэтому просто маялась, смотря в окно. Возбуждение от поездки с кумиром быстро улеглось. Мысли в голове крутились медленные, успокоенные мельканием деревьев. Магистр почти все время дремал. И днем, и ночью. Одно хорошо, он не храпел. Правда, ночью резко подхватился, разбудив меня. Долго сидел, прислонившись головой к окну. Я не стала показывать, что тоже проснулась, и так хорошо притворилась, что заснула. А утром мы наконец-то приехали. — Мисс Оуэнс, мы через пятнадцать минут прибываем, — вторгся в сон, где я пыталась у ожившего скелета отобрать мой саквояж, голос магистра дель Моро. Я резко села. Сердце бешено колотилось. Надеюсь, это был не пророческий сон! — Вы еще можете успеть умыться, — сказал дель Моро, щурясь на солнце. Я выглянула в окно и ахнула. Вид на городок, приютившийся у подножия гор, был восхитителен. Я поспешила в дамскую комнату. За ночь мои милые вьющиеся светлые локоны превратились жуткое гнездо, на щеке отпечаталась полоса от подушки. Я кое-как расчесалась под постоянное дерганье дверной ручки, поплескала в лицо холодной водой и переоделась в платье полегче. Велейск — южный городок. Наверняка нас ждет ужасная жара. В вагоне, несмотря на раннее утро и открытые форточки, уже стояла духота. Магистр стянул свои темные волосы в короткий хвостик и заканчивал застегивать свежую белую рубашку. Я угадала. В восемь утра на улице было уже жарковато. — Сначала позавтракаем, — решил дель Моро, — Мэрия в девять откроется. — У вас заказ от мэрии? — спросила я. Магистр ухмыльнулся. — Нет, — сказал он, — Эти жмоты на меня бы не стали тратиться. Мне надо отмечаться, когда приезжаю в новый город. Я подозрительно на него посмотрела и спросила: — Почему? — Так мне смогут обратиться все желающие, — это звучало логично. — И если что-то случится, будут знать, на кого вешать собак. Я снова начала закипать. — И часто на вас «вешают собак»? — спросила я резковато. — А вы состоите в обществе по защите некромантов? — развеселился дель Моро. — Можете так не пыхтеть. Я не невинная фиалка, бездоказательно обвинить себя ни в чем не дам. |