Онлайн книга «Ещё одна жизнь злодейки. Не на жизнь, а на смерть»
|
Одетый в черное, он был широкоплеч и высок. Однако, в отличие от его плотного телосложения, его лицо было элегантно красивым. Ухоженные темные волосы и синие глаза, под ними не могла скрыть даже тень. Молодой человек встретился со мной взглядом, а после переключил внимание на руку герцога Кенштейна. — Это не то место, где проводится отбор кандидаток. — Ах, я... Герцог, что секунду назад сжимал мое плечо, убрал свою руку и отступил. Понятное дело... Заводить спор с герцогом Монро ему совершенно не хотелось. Мужчина сверил Ноа взглядом и коротко кивнув, молча улыбаясь, опустил взгляд к полу. — Принцесса, вам не следует оставаться здесь. — голос Ноа был уверенным и мягким. Кроме того, он разговаривал со мной официально. — Следуйте за мной. Герцог аккуратно обхватил моё запястье и повел прочь. В недоумении я посмотрела на герцога Кенштейна, что пристально следил за нами удаляющимися. Нежную улыбку сменила ухмылка, а его глаза сверкали интересом и злобой. Я перевела взгляд к впереди идущему мужчине. Похоже, он понял в каком я положении и решил помочь... Я кротко обратилась к мужчине, в которого была тайно влюблена: — Я... я в порядке. Ноа остановился, а я заколебалась. — Почему... — тон стал серьезнее. — Что случилось? Я посмотрела в сторону уходящего прочь герцога Кенштейна, а затем уставилась на Ноа. Однако, к моему удивлению, он хмурился. — Если подумать... почему вы сделали это? — как-то слишком печально поинтересовалась я. — Сделал что? — Вступились за меня. — Всего-навсего я собирался вас вернуть туда, где вам положено находиться. Каковы бы ни были обстоятельства, я уже не смогу вернуться в банкетный зал, где проходил отбор кандидаток в королевы. — Я ценю вашу помощь, но я не вернусь туда. — Что вы имеете в виду? — Мне там нечего делать, Ваша Светлость. — Вы не участвуете? Но вас, должно быть, пригласили. — В любом случае, я не одна из кандидаток. Герцог Кенштейн, возможно, все ещё где-то поблизости и уйти сейчас равносильно тому, чтобы столкнуться с ним снова. Но когда я оглянулась, мужчины уже след простыл. — Тогда, почему вы там находились? — Я просто… Я прикусила губу при мысли, что лицо того, кто мне мил, в данный момент внимательно изучает мою растерянность и стеснение. Хватка, державшая мою руку, ослабла и я наконец сумела вздохнула с облегчением. Но сразу после этого я чуть не застонала. Потому что Ноа отступил на полшага назад с холодным выражением лица. — Вы хотите вернуться к разговору с герцогом Кенштейном? — Что...? Пораженная безразличию его голоса, я посмотрела ему в лицо не скрывая удивления. — Удивительно... Я считал вас самой благородной девушкой в этом дворце, а вы позволяете себе задумываться о грязных словах того человека. Мое лицо побелело. Когда я услышала это, показалось, что я совершила нечто ужасное и постыдное. — Нет, я пыталась... Мужчина, которого я считаю идеальным, отвернулся от меня и широко вышагивая ушел прочь. — Герцог! Прошу выслушайте! Я так сильно испугалась, что он более никогда не взглянет на меня, что, позабыв обо всех приличиях бросилась в след за ним. Если бы Зена увидела, как я сейчас бегу за мужчиной чтобы объясниться, она бы схватился за волосы и рухнула бы в обморок. Ноа не оборачиваясь двигался только вперед, я же вцепилась в подол своей юбки, чтобы ничто не мешало моей погоне. |