Онлайн книга «Ненавистная жена. Вызов для попаданки»
|
— Ромео достаточно… заботливый, — выдавила я, стараясь не смотреть ей в глаза (ну передал же он со служанкой, чтобы я оделась потеплее на охоту? Значит, позаботился). — Заботливый, говоришь? — переспросила она, и я увидела, как её бровь едва заметно дёрнулась. — Хм. Как-то это не похоже на моего сына. Я замерла. О чём она хочет услышать? О том, что её сын едва смотрит на меня? О том, что наши разговоры не больше, чем обмен парой сухих фраз? Или о том, что он предпочитает проводить ночи где угодно, только не со мной? — У нас… непростое начало, — попыталась я смягчить ситуацию. Лукреция внимательно разглядывала меня, её тонкие пальцы легко коснулись кулона на шее. — Непростое начало? — повторила она с лёгкой усмешкой. — Брак — это не только начало, Джульетта. Это обязательства. Ты должна понимать, что в этом доме не будет места для тех, кто не справляется со своими обязанностями. Я сжала руки так сильно, что ногти впились в ладони. — Вы не позволяете забыть об этом, — сказала я сдержанно, чувствуя, как внутри закипает злость. Её лицо оставалось холодным и непроницаемым. — Запомни, — произнесла она, слегка наклонившись вперёд. — Внуки очень важны для семьи Сильетти. Не стоит разочаровывать нас в будущем. Ты поняла, невестка? Её слова прозвучали тихо, а я не ответила. Не потому, что не могла, а потому, что знала — всё равно ничего не изменю. — Ладно, — резко продолжила она, поднимаясь с кресла. — Пойдём, Джульетта. Если ты не беременна, тебе придётся участвовать в охоте. Когда мы вышли из здания, в лицо ударил свежий морозный воздух. Я вдохнула глубоко, словно впервые за всё утро смогла нормально дышать. Лукреция шла рядом — прямая, грациозная, как статуя, высеченная изо льда. Её взгляд, кажется, пробивал насквозь всё, на что она смотрела. Мы пересекли внутренний двор, миновали ограду и оказались среди первой поросли деревьев. Вокруг суетились слуги, натягивая седла на лошадей и проверяя упряжь. Охотники, уже готовые к выезду, переговаривались, поправляли перчатки и смеялись. — Охота началась, — заявила Лукреция, ускоряя шаг. — Нам нужно поторопиться, Джульетта. — Но… — начала я, чувствуя, как ноги становятся ватными. Она резко обернулась ко мне. Её лицо оставалось безупречно спокойным, но в глазах читалось нетерпение. — Ты не беременна, — напомнила она, как будто я могла забыть это за последние пять минут. — А значит, обязана участвовать. Ведь ты — жена моего сына. Твоя задача — поддерживать репутацию семьи. Я надеюсь, ты понимаешь, что от этого зависит твоё место здесь. — Я понимаю, — процедила я сквозь зубы. — Прекрасно, — её голос вдруг стал мягче, но от этого стало только неприятнее. Мы подошли к поляне, где собралось множество гостей. Собаки лаяли на поводках, лошади нервно переступали с ноги на ногу. Охотники уже садились в седла, и я с ужасом представляла, что должна быть среди них. Лукреция осмотрела меня с головы до ног. — Ты ведь любишь верховую езду, не так ли? Я слышала, ты была очень успешной в этом. Или слухи врут? — спросила она, насмешливо прищурившись. — Я просто плохо позавтракала. Мне всё ещё немного дурно, — ответила приглушенно. — Пожалуй, я пока подожду… Чувствовала себя униженной. Но ничего не могла поделать со своим страхом перед верховой ездой. |