Онлайн книга «Развод с драконом. Я исцелю твой род без тебя»
|
Через несколько десятков ступеней воздух изменился. Он пахнул мокрым камнем, старой землёй и дождём, хотя под домом не должно было быть дождя. Где-то впереди гремело — не гром, скорее отзвук далёкой бури. Эвелина остановилась и прислушалась. Шёпот. Детский? Нет. Имена. Кто-то произносил имена одно за другим. Тихо, ровно, без выражения. — Аэлар Ардан… Вейрон Ардан… Сайлис Ардан… Ровен Ардан… Эрион Ардан… — Лира! — крикнула Эвелина. Шёпот не оборвался. Лестница вывела её не в подвал, а в северный сад. Но не тот, который она знала. Вокруг бушевала ночь. Эвелина застыла у выхода. Ещё мгновение назад за окнами дома был день, пусть и пасмурный. Здесь же небо висело чёрное, разорванное молниями. Дождь падал косыми струями, но не касался её лица. Старые ивы стояли вокруг, склонив белые стволы, и их ветви светились, как тонкие линии на пергаменте. Впереди, там, где в настоящем саду были чёрные ворота, поднималась каменная арка. Драконьи ворота. Не кованые. Не садовые. Древние, серые, с высеченными крыльями по бокам. На вершине арки сидели два каменных дракона с опущенными головами. Их морды были обращены не наружу, а внутрь прохода, будто они стерегли не вход, а то, что могло выйти оттуда. Перед аркой стояла Лира. Босая. В ночной рубашке. Волосы прилипли к лицу, но дождь её тоже не касался. Она держала руки перед собой ладонями вверх, словно принимала невидимый свет, и продолжала шептать имена. — Маэлис Ардан… Ортан Ардан… Каэлис Ардан… Эвелина шагнула к ней. Земля под ногами была сухой и твёрдой, хотя вокруг сверкала буря. — Лира, милая, посмотри на меня. Девочка не обернулась. — Тот, кто назван, не потерян, — прошептала она. — Тот, кто забыт, стучит в камень. Эвелина остановилась. Эти слова не были словами ребёнка. — Кто с тобой говорит? Лира медленно повернула голову. Глаза её светились тем же древним светом, что в голубой комнате, только теперь в нём была не печаль, а усталость многих поколений. — Они не знают своих детей, — сказала она. — Они считают ветви, но не корни. Они считают крылья, но не руки, которые держали младенцев. Они считают кровь, но забыли имена. — Лира, вернись ко мне. — Я не Лира. Сердце Эвелины болезненно ударило. — Тогда кто ты? Девочка нахмурилась, будто пыталась вспомнить. Молния разрезала небо. Каменные драконы на арке дрогнули. — Я была первой, кого не записали, — сказала она. — И последней, кого спрятали. Эвелина почувствовала, как по коже пошёл холод. — Тебя спрятали Арданы? — Они всегда прячут то, что боятся признать. — Почему ты называешь меня мамой? Лира моргнула. Свет в глазах на мгновение стал слабее. Детское лицо исказилось, будто сквозь чужую память пробивалась сама девочка. — Я не знаю, — прошептала она уже почти своим голосом. — Я не хочу так говорить. Оно само. Эвелина шагнула ближе. — Тогда слушай меня. Ты Лира. Ты в Доме Белой Ивы. У тебя есть чашка с белыми ветвями. Ты показала Рену, где не скрипит половица. Брина обещала пирог, когда Савер перестанет спорить с крышей. Ты держала деревянного дракона и сказала, что в башне темно. Ты не должна стоять здесь одна. Лира зажмурилась. — Они зовут. — Кто? — Имена. Они хотят наружу. Каменная арка загудела. Эвелина оглянулась. За проходом не было сада. Там клубилась тьма, густая, как дым от невидимого пламени, и в этой тьме на мгновение проступили лица. Мужчины, женщины, дети. Одни — гордые, с драконьими знаками на руках. Другие — без гербов, без венцов, без титулов. Некоторые были совсем маленькими. |