Онлайн книга «Принцесса Сарнгейта. Часть 2»
|
Мне стало обидно сравнение с самой глупой птицей Тёмного леса, которую даже дети легко ловили, используя их глупость. — Я не глупа, - возразила ей. Девушка перестала смеяться. — Тебе повезло, что вокруг тебя всю жизнь были мужчины, избавляющие тебя от жизненных трудностей и их реалий. Тебе не приходилось драться за еду или отстаивать свою честь. Не приходилось мириться с несправедливостью и терпеть унижения. Радуйся и живи счастливо в своем самозабвении! Но знай, большинство готово убить за одну сотую того, что ты имеешь. Тебе всегда будут завидовать во всем и мужчины, и женщины. А нет никого опаснее тех, кто борется за свою жизнь или место «под солнцем». Те, кто делают ставку на всё, убьют кого угодно и пойдут на любые мерзости, лишь бы не лишиться из-за этого жизни. Им будет не важен твой возраст, положение, ценность в чьих-то глазах, если ты будешь стоять на пути того, кто идет к своей цели! Графиня замолчала, а мне стало не по себе. И не было слов, чтобы что-либо возразить. Молчал и Тирел, хмуро смотря на меня. — Но это не правильно, - всё же решилась возразить я. – Есть инквизиция и стражи, чтобы карать и вершить справедливость! — Герцогиня Лейяна, - терпеливо обратилась ко мне дроу, - на востоке всё ещё есть рабство, где такие, как вы – золотоволосые голубоглазые красавицы, являются ценнейшим товаром для продажи. Окраины городов и столицы полны нищими. Девушки продают свои тела ради выживания, а дети работают с шести лет за кусок хлеба, чтобы не умереть с голода. Шлюхи счастливы понести от магов, чтобы потом получить за своих детей королевское пособие, отдав их в магическую школу или продав младенца на ритуалы. По-вашему, власть об этом не знает? Я промолчала, вспоминая свою подругу Кирану, и как ей пришлось поступить, чтобы спасти свою семью. Конечно, общество порицало всё это. А леди вообще не пристало замечать подобного. Проезжая мимо бедных кварталов, полагалось задёргивать в карете шторы. А если попрошайка встречался на ступенях храма, леди должна была отвести глаза, ибо вид оборванцев мог попортить ей настроение. Так гласили прописанные в учебниках этикета правила поведения аристократок. Но даже в этих книгах о нищих и страждущих упоминалось. — Знают, леди Хардин! Но даже наш король закрывает на что-то глаза, ибо побороть несправедливость и гнусность он не в силах. — Король многое делает, чтобы это исправить, Эрин, - подал голос Тирел. – Но дело в том, что у него должны быть в этом соратники, а большую часть аристократов устраивает тот миропорядок, что сложился. Одного желания Фрэля изменить устройство общества недостаточно. — Верно, - злобно произнесла Алигиэрин. – Ведь даже вы – вампиры, не гнушаетесь употребить «живое», если предоставляется возможность! Тирел возмущённо вскочил, сверкая на девушку глазами. — Так делают не все! — Да! Только те, кому не посчастливилось получить лицензию на кровь… Оба оппонента распалились от спора и гневно взирали друг на друга. — Ты не понимаешь всего, что происходит в вампирских кланах, Мулга! Ядовитая, злобная змея! — Не нравится правда? – издевательски спросила Алигиэрин. – Но такова жизнь! Вы не знаете всего того, что происходит на улицах. Зато знаю и видела я. Некоторым куда удобней жить в стенах академий и дворцов, чем смотреть по сторонам. |