Онлайн книга «Принцесса Сарнгейта. Часть 2»
|
Дроу пожала плечами. — А на кого? – тут же спросил вампир. И графиня ещё больше надулась. — Сказать ты не можешь, - заключила я. – Вы выполняли заказы на убийства? — После случившегося все тёмные кланы узнали, что дом Триварин в преступных кругах имеет название «Шепот смерти». Они – наёмные убийцы, Лея. Алигиэрин недружелюбно посмотрела на вампира. — Оу! Леди Триварин, я никому не расскажу, - заверила её. — Мы устраняли не всех. В основном тех, кто действительно виновен, и чью вину нельзя доказать, - пробормотала девушка, будто извиняясь. – Отец считал, что так мы восстанавливаем справедливость. — Они наёмные убийцы, Лея, - снова повторил мне лекарь. – Убийства без доказательств вины тех, кого обвиняли, остаются обычным убийством. — Не всегда улики бывают прямыми! – парировала леди Триварин. — Но как бы то ни было, обвинили тебя именно в покушении на короля, - подытожила я. – Итак… Твой отец получил заказ на убийство кого-то, кто присутствовал во дворце. Элдрин слышал разговор твоего отца и заказчика, верно? Алигиэрин кивнула. — А потом тебя нашли и арестовали во дворце, предъявив обвинения именно в покушении на короля? Графиня снова кивнула. — Тирел утверждает, что Элдрин в то время был в тебя влюблён... — Не сказала бы так, - поджав губы, упрямо заявила графиня. – Скорее, досаждал и преследовал. — Был влюблен, в общем, - уверенно кивнул головой Тирел. И мы обе посмотрели на вампира. — Ты уверен, Тирел? – спросила я. — Леечка, я понимаю, что ты далека от жизни. Но поверь, молодой эльф, впервые влюбившийся без памяти в невесту старшего брата, по-другому своих чувств показать не мог, - снисходительно пояснил он нам. – Кстати, он тебе и подарки делал, Эрин. — Это когда выдрал всю клумбу дурмана, что так любила его матушка, с корнями, и подбросил мне на кровать?.. Или когда оборвал оборки со всех моих платьев?.. А вой моей матери, которую укусил дикий котенок мантикоры, выскочивший из-под моей кровати, я не забуду вовек! Тирел расхохотался от воспоминаний о прошлом. И мы заулыбались, заражённые его заливистым смехом. Отсмеявшись, вампир мне пояснил: — Эрин, на ужине сама согласилась с леди Энелиэ, что у дурмана самые прекрасные цветы, - пояснил он. — Я это сделала из вежливости. Терпеть их не могу! — А через неделю сказала Аранэлю, что даже мантикоры тебе гораздо милее, чем его общество. У дроу вытянулось лицо. — Истинно в стиле Элдрина, - согласилась я. – Подкинуть котёнка мантикоры, чтобы сделать приятное. Это на него весьма похоже. — А платья мне портить было зачем? – спросила растерянно графиня у Тирела. — Ты не хотела танцевать на балу с Аранэлем, и ты на него не пошла, Эрин, - ответил лекарь. – Любое другое платье под тебя за вечер не перешить! Графиня выглядела теперь растерянной. — Вы – девушки, истинно слепы и глухи к очевидному, - усмехнулся вампир. – Зато, как только раздается шепот слухов, ваши уши становятся как у кошек. Сейчас Элдрин стал более опытным в таких вещах… — Пусть подавится своим опытом! Натренировался на мне и ублажает всяких… — Это да, - кивнул вампир, хитро смотря на графиню. – Вижу, ты в курсе его «сердечных дел». Тебе досталось всё самое интересное и лучшее, дорогая Эрин. — Так мог ли Элдрин доложить на тебя инквизиции или тайной страже? – спросила я, продолжая тему. – Мне кажется, это не в его правилах. |