Книга Яд для дракона-некроманта, страница 117 – Мэл Кайли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Яд для дракона-некроманта»

📃 Cтраница 117

Прикусила губу и кивнула. В груди боролись страх и решимость.

С магией у меня возникали проблемы, ведь я родилась и выросла в мире, где её не было и почти не осталось веры. Поэтому мне не хватало ни усидчивости, ни терпения, ни умения остановиться и заглянуть внутрь себя.

Я вздохнула, стиснула любимца в объятиях и прижала к груди, слушая, как под скалами плещется море Тиррэн, а у меня на руках бьётся крошечное, но бесстрашное сердечко моего мурчащего героя.

Эйр Синистер Нуарэ

Ксилантис, Грозовой пик, Наэрис

Я проспал, как убитый, до вечера следующего дня. Отвар дэра Грейла отрезал меня от мира напрочь — без снов, без воспоминаний, без привычного покалывания тьмы под кожей.

Проснулся от сухости во рту и ноющей боли в мышцах, но зато внутри воцарилась тишина, как в морге перед рассветом. Грудь больше не резало, лёгкие не жгло. Некромантия улеглась, и кризис миновал.

Я лежал, считая удары сердца, и заставил себя не думать о танце. Не произносить её имя. Не вспоминать алый бархат, падение ткани, сияние кожи и то, как пальцы сводило от желания прикоснуться к ней.

Дверь отворилась без стука и возражений прислуги. Значит, пришёл Киллиан. Я сел в кровати, положив под спину подушку, и подтянул одеяло к груди.

Друг вошёл без улыбки, но с тем живым огоньком в глазах, который оставался у него даже после ночных драк и плохих новостей. Опустился в кресло, вытянул ноги и уставился на меня, как на проблемный отчёт.

— Проснулся, наконец, — хмыкнул он. — Как ты, Син?

— Отпустило, — ответил я, проверяя магию. Сжал и разжал ладони — ни капли тьмы, только привычный холод в костях. — Спасибо, что пришёл на выручку, Килл. Я прошу прощения за вчерашнее. Остался шрам?

— Если это можно назвать шрамом, — буркнул Лафабьер.

Я не знал, что злило и огорчало его больше — уродливый ожог от некромантии, который, вероятно, не заживёт, или тот факт, что его нанёс лучший друг.

— Можно взглянуть? Я спрошу у дэра Тавиана, и мы наверняка…

— Не сейчас, — отрезал он. — Я поговорил с Адрианом. Преор заподозрил, что ты ушёл не без причины. Каким-то чудом он не увидел всплеска тьмы, хотя должен был. Однако Валмирон не глупец и начнёт задавать вопросы. Мне удалось отшутиться, но это вопрос времени.

— Спасибо тебе, Киллиан. За мной должок.

— И не один, — присвистнул он. Потом, будто между делом, добавил: — Я побеседовал и с эйресс Фэрра. Попросил её держать дистанцию хотя бы до следующего испытания. Она отнеслась с пониманием.

Я отвернулся к окну, к чёрной воде за террасой, чтобы не разверзлась та часть меня, которая рычит и беснуется. Вдох, выдох, держать лицо. Оставаться хладнокровным.

— Славно, — произнёс ровным тоном, как на переговорах. — Цены тебе нет.

— Эйра Катриона просила напомнить, что завтра в полдень у тебя свидание с эйресс Франческой дель Миррос. Говорят, она готовит что-то грандиозное. Отвлечёшься, развеешься. Рыжая бестия хороша, тебе пойдёт на пользу её общество.

Я посмотрел на друга с выражением, по которому он всё понял без слов.

— Ладно, тогда предложение получше. Перетерпишь свидание с невестой, и на следующее утро поедем вместе к Меррику, послушаем, что нарыли его ищейки. А если пусто, проведём ритуал. Немного времени перед третьим испытанием ещё есть.

— Другое дело, — я улыбнулся. — В восемь тронемся, к девяти будем в Ларэине.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь