Онлайн книга «Уснуть»
|
— Малкольм, так нельзя! Я пытаюсь пройти сквозь учиненный Тревором беспорядок к запертой двери, но Малкольм не пускает меня. Тем временем Джо с трудом поднимается на ноги. — Малкольм, – продолжаю я, – нельзя просто запереть Тревора там, он же не зверь. — Так пусть тогда ведет себя по-человечески. — Он пьян и не осознает, что делает. Малкольм скрещивает руки на груди: — Ну вот и остынет там немного. — Выпустите его! — Сначала Тревор толкнул мою жену, теперь напал на него. – Малкольм машет в сторону потирающего челюсть Джо. – Если мы выпустим Тревора, кто станет следующей жертвой? Я? Кристин? Кэти? Дело может закончиться серьезной травмой. – Он берется за щеколду. – Ну что, Анна, рискнете? Да или нет? Я перевожу взгляд с Малкольма на столпившихся в дверях Кристин, Фиону и Мелани, потом на Джо. Он как-то странно и многозначительно покачивает головой. — Так что? – спрашивает Малкольм. – Вы готовы подвергнуть всех нас опасности? Я смотрю ему прямо в глаза. — Я не собираюсь никого подвергать опасности. И не надо решать за меня, что мне делать. Пожалуйста, давайте пройдем в гостиную. Кстати, Малкольм, – обращаюсь я к мистеру Уорду, облокотившемуся на дверь подсобки, – вас это тоже касается. Кэти, Джо и Фиона сидят на диване у камина. Фиона стирает полотенцем кровь с лица и шеи Джо, а Кэти потрясенно смотрит на них. Я пересекаюсь с ней взглядом. — Кэти, ты в порядке? Она натягивает на голову плед, покрывающий ее плечи. — Да, в порядке. На самом деле это явно не так. По ее лицу я вижу, что она напугана и сбита с толку. А вот Малкольма состояние племянницы, кажется, не особо волнует. С тех пор как мы перешли в гостиную, он постоянно расхаживает туда-сюда, не обращая внимания на просьбы жены успокоиться и присесть. Когда я встаю и откашливаюсь, все постояльцы разом затихают. Такое чувство, будто сам отель затаил дыхание в ожидании моих слов. — После инцидента на кухне я хотела заверить всех вас в том, что серьезно отношусь к вашей безопасности. К сожалению, поведение одного из гостей… — Да говорите как есть, чего уж там, – резко прерывает меня Малкольм. – Поведение Тревора. — Тревора, который по-прежнему заперт в подсобке, – твердо отвечает ему Фиона. — Да, но только до окончания нашего собрания, потом нужно будет зайти к нему, – говорю я. – Уверена, как только Тревор протрезвеет, он сам ужаснется тому, что сделал. Малкольм весь надувается: — Вы правда считаете, что с этим человеком можно вести какой-то нормальный диалог? — Почему нет? — Да потому что он опасен! Толкнул мою жену, ударил Джо, испортил бо́льшую часть продуктов. И вы еще хотите его выпустить? Он, чего доброго, может и отель поджечь! — Давайте оставим Тревора в подсобке до тех пор, пока не подоспеет помощь, – предлагает Кристин. Фиона приподнимает брови: — И сколько, по-вашему, нам ждать? День? Два? Неделю? И что же, все это время держать его под замком? Он просто перебрал с виски, и ему сорвало крышу. Даже полиция задержала бы его за такое не больше чем на сутки. — Никто и не собирается держать его под замком целую неделю, – говорю я. – И мы не полиция. Джо закидывает ногу на ногу: — Анна, а как долго на острове длятся такие бури? Ну, в это время года? — Если честно, не знаю. Я живу здесь всего десять дней. |