Онлайн книга «Убийство среди книг»
|
И вдруг меня осенило: это же номер мобильного Шейлы! Но она же не могла мне звонить! Перед глазами встала картинка: розовый телефон, торчащий из кармана, — и я дрожащим пальцем нажала «ответить». — Здравствуйте, — произнесла я. — Чарли Джеймс, — раздался хриплый голос. — Не откажите мне в беседе. Это Гэри Холлис. Я знаю, что он у вас, и готов заключить сделку. ![]() Глава 24 ![]() Сердце бухало так, что, боюсь, слышно его было за много миль отсюда. Старательно выдерживая нейтральный тон, я ответила: — Извините, не представляю, о чем идет речь. В тоне Холлиса промелькнуло раздражение. — Вы же Чарли Джеймс? — Не дожидаясь ответа, он продолжил: — Я слежу за вами. Я знаю, что он у вас. Страх испарился, уступив место гневу. — Следили?! Так это вас я тогда поймала за разглядыванием витрины моего магазина? — Виноват, — усмехнулся Холлис. — Я видел, как вы выносили тот мусорный мешок из дома престарелых. А поскольку вы ужасно любопытны, я практически уверен, что вы его нашли. — Будет гораздо проще, — ровно сказала я, — если вы все-таки объясните, что такое «это». Он невесело хохотнул. — О, думаю, вы в курсе. Я сглотнула. — Полагаю, имеется в виду журнал «Кольерс» с автографом Сэлинджера? Тот, который вы с Шейлой украли у Ричардсона? — Поправочка. Тот, который Шейла украла у Ричардсона. Она знала нескольких коллекционеров, готовых выложить за него большие деньги. Обещала, что мы будем партнерами, а потом вдруг исчезла. Мы три года вместе. Мы столько значили друг для друга, а потом она предала меня, — прорычал он. — Так вот почему вы ее убили? Потому что решили, что она вас предала? — По-вашему, это я ее убил? — Изумление Холлиса выглядело подлинным. — Господь с вами! Может, и хотел бы, но никогда бы этого не сделал. Я не убийца, дамочка. Я просто хочу вернуть то, что теперь, когда ее не стало, принадлежит мне. — Если вы не убивали, то откуда у вас ее телефон? Это номер Шейлы, я знаю. Признавайтесь: вы забрали его после того, как убили ее. Написали записку моей подруге Зейне, дабы создать впечатление, будто Шейла ее бросила, а затем пробрались в комнату Шейлы у миссис Динвидди и все там подчистили. Он раздраженно заворчал: — Послушайте, дамочка. Вы слишком высокого мнения обо мне. Говорю же, ничего подобного я не делал. — То есть вы отрицаете, что убили Шейлу, а потом запихнули ее тело в сундук в подвале магазина? — Господи! — искренне опешил мой собеседник. — Это так с ней обошлись? — Сами знаете, что именно так. Вы ошивались возле магазина в надежде пробраться внутрь и избавиться от трупа. Чего ж в ночь убийства не озаботились? Вас кто-то спугнул? — Ну и буйное же у вас воображение, а? Послушайте, я взял телефон, признаю, но в магазин не заходил и никого не убивал. Это я спятила или он правда говорит честно? — Не убивали? — Не убивал. Смотрите: мы с Шейлой предполагали разделить прибыль от продажи этого журнала пополам. У нас… э-э-э… случались некоторые разногласия, и она решила меня проучить: сперла его на день раньше и слиняла. Я — за ней. Мне и в голову не приходило, что она воспользуется девичьей фамилией своей матери, пока я пару недель назад не обнаружил беглянку здесь. Я выследил ее и потребовал свою долю. Она уперлась: мол, она взяла на себя весь риск, а мне теперь ничего не положено. Планировала начать с этими деньгами новую жизнь, где мне уже не было места. Поэтому я решил ее попасти, дождаться подходящего момента, прижать ее к стенке и потребовать свою долю от продажи того журнала. В прошлом я не раз рисковал ради нее. Она была мне обязана. Но не настолько. — Он сделал паузу, а затем серьезно добавил: — Видите ли, я был возле магазина в ту ночь. И видел человека, который ее убил. По крайней мере, я думаю, что это он. |
![Иллюстрация к книге — Убийство среди книг [book-illustration-3.webp] Иллюстрация к книге — Убийство среди книг [book-illustration-3.webp]](img/book_covers/129/129595/book-illustration-3.webp)
![Иллюстрация к книге — Убийство среди книг [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Убийство среди книг [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/129/129595/book-illustration-2.webp)