Книга Убийство среди книг, страница 100 – Тони ЛоТемпио

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Убийство среди книг»

📃 Cтраница 100

— Совершенно верно. Но тот экземпляр был особенным. Вы знаете писателя Сэлинджера?

Я сглотнула. Под ложечкой засосало.

— Да.

— Так вот, в этом номере был опубликован первый рассказ от имени Холдена Колфилда. Многие считают его истинным началом «Над пропастью во ржи». Он назывался «С ума сойти».

— Значит, это был номер от двадцать второго декабря. Мне попадались экземпляры этого номера в продаже, мистер Ричардсон. Один, в отличном состоянии, стоил тысячу долларов.

— Верно. Но, с другой стороны, там же не было автографа самого Сэлинджера.

Я знала, что Сэлинджер известен затворническим образом жизни. Заядлый коллекционер, несомненно, отдал бы за любой предмет с его автографом большие деньги.

— Понятно. А подлинность подписи Сэлинджера подтверждена?

— Разумеется. — Судя по тону Ричардсона, иное для него просто неприемлемо. — Это подлинник.

— Понятно. Сколько стоил журнал?

— С автографом он был бы бесценен для настоящего поклонника Сэлинджера. У меня есть несколько клиентов, готовых заплатить за него огромные деньги, — сказал Ричардсон. — Один предлагал более двухсот тысяч.

Я заставила себя выдохнуть.

— И Шейла об этом знала?

— Конечно, знала. Я убежден, что это она его взяла, но не имею доказательств, позволяющих напрямую обвинить ее или того же Холлиса. Я предполагал, что она попытается связаться с кем-то из заинтересованных лиц, но пока все тихо. Думаю, она затаилась, выжидает. И я уверен, что они с Холлисом спланировали это вместе. Он ушел сразу после нее. Слишком большое совпадение, как по мне. — Ричардсон вздохнул. — Из-за отсутствия доказательств мне не удалось убедить полицию выдать ордер на арест, но я смог добиться от них согласия на допрос, как только кто-либо из этой парочки появится в Роббинстоне. Однако интуиция подсказывает, что этого не случится и журнал потерян для меня навсегда. — Он сделал паузу. — Мне очень жаль, что она так поступила с вашей подругой. Могу я попросить об одолжении? Если вдруг вы получите от нее весточку или что-то узнаете о ней, не могли бы вы…

— Уведомить вас? Безусловно.

Я повесила трубку и несколько мгновений просто сидела, переваривая новые сведения. Затем я потянулась за сумкой, снова достала блокнот и открыла страницу с цифрами.

ХОЛСУССЖРКОЛ45225Т

Фредди Мейсон был прав. Это не шифровка, а стенография. Сумка валялась на сиденье рядом. Я откопала в ней ручку и старый чек из «Уолмарта» и принялась чиркать. Несколько минут спустя я обозрела результаты своих трудов.

ХОЛ превратилось в «Холден»; СУС могло означать «С ума сойти»; СЖР — Сэлинджер. КОЛ45, несомненно, «Кольерс» 1945, а 225Т, вероятно, последняя запрошенная цена. В голову пришла еще одна мысль, и я нахмурилась. Ричардсон упомянул о заинтересованных клиентах. Утверждал, что пока все молчат, но вдруг Шейла убедила их держать переговоры в тайне? Возможно, стравливала двух потенциальных покупателей друг с другом? Если так и один из них об этом узнал, подобное вполне могло привести к жестокой ссоре и гибели Шейлы. В самом аду нет фурии страшней, чем потенциальный покупатель, которого отвергли[22]. Я вспомнила лицо Джино, когда он рассказывал, как Шейла обвела его вокруг пальца, и меня слегка передернуло. Такое вполне возможно.

Я затолкала блокнот в свою сумку. Выбора у меня не осталось. С этим надо к Гранту, и чем скорее, тем лучше. Я уже собиралась завести машину, когда мой телефон завибрировал — входящий звонок. Я вынула его из кармана — номер показался мне странно знакомым, только я никак не могла сообразить почему.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь