Онлайн книга «Брачный приговор»
|
Но не в поле или в лес, на худой конец — в конюшню. Нет! Старый конь бросился прямо к телеге, где сходу ткнул мордой ближнюю укладку. Та опрокинулась, мокрое бельё вывалилось на землю, но на этом Крепыш не успокоился, а продолжил расшвыривать поклажу — сбил вторую корзину, потом третью. Лидея, осознав, что сейчас произойдёт, попятилась, собираясь сбежать, но от ужаса ноги не держали. Она как стояла у стены, так и осела прямо в пыль. Арвид, с досадой цокнув языком, метнулся к мерину, но тот увернулся, оббежал телегу и вытолкнул из неё последний узел с бельём. И тут граф увидел, что на дне телеги лежит нечто необычное — прикрытый простынёй крупный, плотно закрученный свёрток, который занимал в длину почти всё её дно. Протянув руку, Арвид ощупал ткань и удивился — та оказалась тёплой, словно накрывала короб с недавно испечённым хлебом. Или… нечто живое. Ещё больше насторожившись, граф торопливо покрутил свёрток, ища край, но тот оказался снизу, и чтобы до него добраться, нужно было куль вынуть или перевернуть. Арвид сначала решил перевернуть, но потом заметил, что концы стянуты неплотно, просунул руку в ближайший — и через несколько мгновений его пальцы наткнулись на ступню. Граф замер, потом продолжил исследования на ощупь и тут же обнаружил вторую ногу. Две человеческие ступни. Без обуви. «Внутри человек!» Сердце ухнуло куда-то вниз, собственные конечности похолодели. Его сиятельство, не колеблясь, подхватил свёрток на руки и осторожно перенес на землю. Повертел, вытаскивая конец скатки, и рявкнул на оцепеневшего конюха: — Не спи, помогай! Кирей отмер и бросился на подмогу — упал на колени и, пока граф, уже не заботясь об аккуратности, разматывал ткань, придерживал неподвижное тело. — И-и-и! — выдохнула Лидея и, закатив глаза, потеряла сознание. Но никто даже не обернулся — все взгляды и мысли сосредоточились на куле. С каждым оборотом простыни перед глазами графа открывались сначала тонкая лодыжка, край юбки или платья, потом пальцы руки, локоть… Наконец ткань окончательно развернулась, полностью освободив лежащее ничком женское тело. И чтобы узнать, кого он нашёл, Арвиду не надо было заглядывать пострадавшей в лицо — в тот момент, когда его пальцы коснулись тёплой кожи, он почему-то уже не сомневался, что перед ним Илларита. — Лари! — выдохнул мужчина, рухнув на колени рядом с девушкой и осторожно поворачивая её на спину. — Ларита, ты слышишь меня?! Ему было всё равно, что при свидетелях он обращается к леди на «ты» и зовёт её уменьшительным именем, будто она ему близкий родственник или даже больше — супруга. В эту минуту не осталось ни места для церемоний, ни времени на реверансы. Все титулы, условности и правила рассыпались в прах — осталась лишь отчаянная мысль: спасти любой ценой! Несколько мгновений он с тревогой всматривался в бледное лицо, потом наклонился, коснулся щекой её губ — и с облегчением почувствовал едва уловимое дыхание. Девушка была жива, хоть и без чувств. Арвид огляделся — предсказуемо, странная возня привлекла внимание, и вокруг телеги уже собралось несколько человек. — Эту, — граф ткнул пальцем в сторону прачки, — в холодную. Запереть и никого не пускать — до моего или его сиятельства распоряжения. Двое из числа зрителей подскочили к Лидее, подняли её за руки и за ноги и едва не бегом потащили к замку. |