Онлайн книга «Я обязательно вернусь. Книга 3.2»
|
Оказавшись верхом в мужском седле, оправила складки широкой юбки, скрывающей плотные лосины и удобные высокие сапоги из тонкой кожи. Синьора Ингрид, наблюдавшая буквально за каждым моим движением, удивлённо хмыкнула. Все женщины Торризи были в дамских сёдлах, очень красиво и вычурно одетые, они хорошо держались верхом и блистали украшениями на солнце. Для меня это было всё достаточно сложно: конные прогулки — это нечто сродни спорту. Сидеть боком, свесив ноги на одну сторону, и при этом управлять животным. Как такое возможно? Ром научился распознавать лёгкое движение моих ног и рук. Это была целая азбука. Мы были с ним одним целым во время прогулок. Я всегда скромна в одеждах. А уж прогулка верхом, это действительно спорт. Старалась соответствовать, вот только… Лёгкой рысью выехали за город. Моя шляпка, приколотая на высокую причёску, добавляла роста, я любовалась своей тенью. Да, всё дело в шляпке, новой и необычной для этого времени. Отчего-то рассмеялась: как ловко я смотрюсь в котелке с пером. — Мадам Жанна, а не тот ли это овражек вдали? Словно девчонка глянула на меня, озорная и бесшабашная из-под кружева вуали. — А если и тот, то что душа моя? Послав Рома в галоп, почувствовала, как через некоторое время шпильки вылетели из причёски. Моя шляпка! — Догоняйте, мадам! «— обгоним этих несносных Торризи, сидят как гусеницы». Кудри рассыпались по плечам. Смех рвался из груди. Как здорово! Перелетев через овраг, оглянулась. Все наши на месте, а остальные догонят. Через некоторое время, взяв ещё одно препятствие в виде поваленного дерева, отъехав под тень молодых берёз, спешившись и достав из сумок фрукты, нарезку из сыра и ветчины, вино из Прованса, устроили пикник. Положив голову на колени Жанне, расположившись на удобном пледе, смотрела в небесную синь, грелась на солнышке, слушая звуки природы. — Осторожно с солнцем, дорогая. Твоё лицо станет тёмным от загара, как у… испанки. — Да? Я не боялась его в Провансе, а сейчас вот не поверишь, хочу на остров, тянет туда неимоверно. Задержимся в гостях, в гостях у бабушки д' Сов, и однозначно поедем домой. — Где твой дом, голубка? Мадам Жанна перебирала мои кудри. Её пальчик тронул носик. — На острове душа моя. На острове, а может быть, в Провансе, но однозначно не в Париже. Столько сопровождающих, право, так неудобно, что отвлекли занятых людей. Кто все они? — Ты же знаешь клан Торризи. — Нам так необходима охрана? В таком количестве? — Я хотела поговорить с тобой об этом, Кристин. Раймонд сказал, что нашего дворецкого в загородном доме отравили. Перевернувшись и оперевшись на локоть, заглянула в глаза подруге. Интересно, как много она знает? — Кто сказал? — Мессир Рене, — он осматривал тело дворецкого. Отлегло. Даже если мессир и догадался, кто это сделал, то он никогда не назовёт имени. — Но как такое возможно? Дом полностью охранялся. — Там было полно тайных выходов. Преступника найти невозможно. Мы вовремя оттуда уехали. Жанна задумчиво покусывала нижнюю губку. Первый признак, что ей действительно есть что сказать. — Граф де ла Серда, он, знаешь ли, отбыл в Испанию. Его супруга решила удалиться в монастырь на покаяние. Она грешна, очень, как он сказал, не может родить живого дитя. Младенец, что они ожидали, он родился примерно в то же время, что и малыш Шарль. Мёртвым и что-то с ним было не так, он был не совсем нормальным ребёнком. Как жалко их. Тем не менее в Испании его ждёт герцогская корона. Он исполнил все желания своего короля. |