Книга Затмение; Год 1666 – Часть 1, страница 75 – Нора Ольвич

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Затмение; Год 1666 – Часть 1»

📃 Cтраница 75

Дамы очень корректно отводили от меня взоры, кутаясь в свои плащи от мелкой мороси.

— Мессир Бриан, у вас есть виски?

Мужчина, понимающе глянув мне в лицо, и передал металлическую, уже открытую фляжку. Сделав большой глоток, я не задыхалась, как описывают это благородные леди, и меня ничем не обожгло внутри.

Вероятно, я вовсе не леди. Хотелось ещё, хотя бы глоток, и одну сигарету.

«— прекрати нельзя больше, как среагирует яд, что ты принимаешь, неизвестно, вспомни, что говорил Арман».

«— слышу, хорошо».

Всё это напоминало приятный пикник на морском берегу, в окружении компании близких людей, особенно когда немногословный мессир Бриан, достав лепёшку из-за пазухи, пропахшую табаком, разделил её с нами.

«— о, закуска, в самый раз».

И всё же было одно «но». Мы все знали про это «но». И с тревогой прислушивались к окружающим нас звукам.

Встречаясь глазами со своими дамами, я благодарила Всевышнего, что не одна, что они есть у меня. И мне было стыдно, очень, что я подвергаю их такой опасности.

«— только не надо сочувствия мои леди, не смотрите так на меня, я и так слишком жалкой себя чувствую».

А потом, я материлась на этого козла. Просто вслух, по-русски вспоминая все известные мне слова. Откинув голову на скалу, возле которой сидела, смотря в предрассветное небо. В надежде, что меня никто не понимает, что, впрочем, соответствовало истине.

Пусть думают, что это молитва и пусть меня услышит Всевышний. Надеюсь, он знает русский язык и пошлёт милорда Филиппа туда, куда я прошу.

А если нет, я могу всё это ему перевести.

— Леди, надо уходить, так сказал Ноэль, значит, они с Мартой не смогли выбраться из города.

— Готовьте лодку мессир Бриан, вам нужна помощь?

— Нет. Ветер попутный поставим парус.

Мадемуазель Софи стала готовить наш багаж к погрузке. Я же, выйдя из-за укрытия, что давало нам скальное нагромождение камней, внимательно смотрела в береговую даль. Понимая, что простой матрос, рискуя жизнями своих близких, спасая неизвестных ему дам от возможных домогательств команды, совершил поступок, достойный благородного лорда.

«— нам нельзя их оставлять, у них дитя».

«— титул и возможности состоятельного человека, ударили Филиппу в голову, пусть сам выпутывается из чудовищной истории, в которую попал по своей глупости».

Увидев два силуэта вдали и различив в одном из них женщину, я с облегчением вздохнула, помогая грузить багаж, и леди Иннес с ребёнком на бот. Ждала. А, потом, не выдержав, выйдя из укрытия, подобрав юбку, побежала им навстречу.

— Мы готовы мессир Ноэль, давайте я помогу.

— Леди, ваша светлость, как же так?

— Да уж как есть, мадам Марта, как получилось, — ободряюще я улыбнулась, глядя в беспокойные глаза незнакомой женщины, забирая у неё что-то из сумок.

Погрузка и отход бота от берега, эти подробности я уже и не вспомню, наверное, по тому, как сознание накрыла паника от слов Ноэля:

— Когда мы покидали дом, леди, на галеоне «Святой Лукас» ударили в колокола, объявляя побудку всей команды. Они обнаружили ваше отсутствие.

— Дева Мария, — перекрестившись, я, заметалась в панике.

— Мы успеваем, всё хорошо складывается, леди успокойтесь.

Маленький мальчик на руках моряка, с удовольствием перебрался ко мне на колени, подняв парус, заливом, мы отправились вглубь материка, в небольшой городок Ландерно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь