Книга Затмение; Год 1666 – Часть 4, страница 49 – Нора Ольвич

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Затмение; Год 1666 – Часть 4»

📃 Cтраница 49

Это спокойствие в её голосе, обманчиво отстранённое…

— Прежде всего, я готов нанять судно, которое отвезёт вас и всю семью в ваше северное имение. И я не скрываюсь, ваша светлость. А также не собираюсь, кого-либо компрометировать миледи. Мадам Марта прекрасно справляется со своей ролью компаньонки, дуэньи, по-вашему.

А если данный факт произойдёт, я возьму ответственность за возникшую ситуацию на себя. Леди ни в коем случае не пострадает.

Это вопрос большой политики, я уверяю вас. Вы были дружны много лет с миледи Иннес, первой придворной дамой Её Величества, не говоря уже о том, что супруг княжны Элены советник нашей королевы в отставке. Не спорьте, это вопрос решённый. Гвардейцы и члены команды галеона, что сопровождают вас, они давно уже все действия по охране имения согласовывают со мной, и так будет в дальнейшем, пока граф не найдёт свою семью.

Было видно, что мужчина всё для себя решил. И было бесполезно что-либо говорить ему в ответ.

«— он вновь обратил внимание её светлости на себя, спустя практически две недели после нашего заселения. Удивительно, но он в чём-то, несомненно, прав».

Молча рассуждая, наблюдая и ловя взгляды княжны Элены, принимая удивительно вкусный завтрак при этом, я могла только догадываться, чем закончится данная ситуация. Обещая себе всё держать под контролем, я отчего-то не хотела влиять на мужчину, что волею судьбы возник у нас на жизненном пути.

«— он так некрасив, но весьма благороден…», — шептала моя интуиция.

Глава 12

Это утро, а затем и весь день, они были полны неожиданностей с самого начала.

Тяжёлые портьеры, обрамляющие высокие окна, были бесшумно распахнуты горничной и ловко закреплены шнурами на витые крючья, что были вбиты очень основательно в простенки.

Тихое пожелание нам доброго дня и реверанс с глазами в пол. Мадемуазель Флави была допущена до самых потаённых мест в нашей жизни и, разумеется, предупреждена о том, что с ней станется за предательство.

Удивительно, но девушка не горела желанием выходить за пределы нашей территории в город. Она всю себя посвятила пригляду за близнецами и безмерно дорожила тем, что на неё свалилась неожиданным счастьем работа и жизнь в нашем доме. Эта новая её действительность в разы отличалась от прежней жизни в старой рыбацкой лачуге удалённого от всего мира посёлка. Она о тех временах помнить вовсе не хотела, быстро учась всему новому и на глазах становясь другой.

Голубая гладь спокойного моря вдали, виднеющаяся из окна и из-за крепостной стены, упиралась в горизонт.

Мягкий свет, через сдвинутые вбок прозрачные занавески тюля, он незатейливо освещал пространство нежным светом. Ощущение чистоты и свежего воздуха заполняло всё вокруг.

Маленькие непослушные пуговички домашнего платья, наброшенного на тоненькую рубашку, отвлекали мысли от эскизов, что лежали в дальней комнате. Их никак не удавалось просунуть в петельки.

На чайном столике стояли тарелочки и чашечки с блюдами для завтрака на любой вкус. Его готовит специально для нас каждое утро мадам Марта.

Малютка, виконтесса, играющая на кровати с Денизой, украдкой бросающая взгляды на ещё тёплый классический, французский тост, была замечена мною и отмечена как некто, кто поможет мне справиться с завтраком.

Безупречно вкусные ароматы со стола, они явно интересовали малютку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь