Онлайн книга «Старуха»
|
В нынешних обстоятельствах? – Речь о Лии Паолини и о тех слухах, что ты якобы балуешься запрещенкой. Ясное дело, не все в восторге, что императрица — идиотка. Понятное дело, Рейчел намерена чтоб возле горе-правительницы стоял кто-то, кто сможет доложить ей или, как минимум, скрыть все детали каких-либо проблем. Я почувствовала, как по щекам разливается лёгкий румянец накатившей злости. Но в тот же момент в памяти всплыл пристальный взгляд Эрика. — Я… долгое время в нём не нуждалась, – ответила я, стараясь говорить искренне, но сдержанно. – В основном я всегда находилась в пределах дворца, под охраной общей стражи. Но теперь… думаю, мне действительно стоит пересмотреть своё отношение ко многим вещам. К жизни во дворце, к своим обязанностям, в том числе – к собственной безопасности. Я уже говорила с капитаном стражи и жду от него список достойных мужей, которые могли бы стать моими рыцарями. Герцогиня слегка приподняла бровь. Моя сговорчивость её не только удивила, но, кажется, и удовлетворила. Она кивнула. — Это мудрое решение. И раз уж речь зашла о капитане… – Она сделала паузу, подбирая слова. – Мой младший сын, Эрик, прошёл через многое. Война оставила на нём следы, но не сломала, а закалила. Он принял эту должность не из пустого честолюбия, не только по воле отца, а потому что она ему действительно подходит. – Рейчел посмотрела на меня прямо. Во взгляде читалась материнская тревога. – По дворцу, знаю, ползут разные слухи. Чаще всего они рождаются из страхов завистников. Я не стану их отрицать или подтверждать, скажу лишь одно: я уверена в нём. В Эрике. И если меня… не будет рядом, вы всегда сможете к нему обратиться. Он человек слова и долга. Меня снова охватило лёгкое смущение, а за ним печальное осознание, что слова женщины наполнены слишком глубоким смыслом, но вместе с этим пришло и странное успокоение. Слова, её забота, пусть и выраженная так сдержанно, были для меня весьма значимыми. Мне не хватает этого человеческого добра и искренности. Чистого материнского покровительства. — Спасибо вам, – полутоном сказала я. – Я запомню. Как только эти слова слетели с моих губ и тема была исчерпана, Мария приблизилась и тихо прошептала: — Ваше Величество, к беседке направляются господин Кристиан Да Мар и акросийская леди Маргарет Дак Роберти. Герцогиня с лёгким, едва заметным прищуром взглянула на свою служанку и кивнула в ответ на безмолвный вопросительный взгляд. У меня было же одно мгновение, чтобы обернуться к женщине рядом. — Ваша светлость, если вам нежелательно общество нежданных гостей, я могу… Она перебила меня с неподдельным удивлением, смешанным с какой-то грубоватой прямотой: — Ваше Величество, вы – императрица. Вам не обязательно спрашивать ничьего мнения, кроме мнения императора. Это звучит резко, но такова правда положения. – Потом её тон смягчился. – Мне приятна ваша забота о моём комфорте, поверьте. И нет, это не те люди, которых стоит опасаться. Хотя… – она слегка наклонилась ко мне, – с господином Да Маром я бы советовала держать ухо востро. Он весьма резок в словах, как и его отец, канцлер. Советую не вступать с ним в прямую словесную дуэль, если вдруг он решится на такой бессовестный шаг из собственного высокомерия. Я не успела расспросить подробнее, так как Мария уже громко и чётко объявила:– Его Высочество Кристиан Да Мар и леди Маргарет Дак Роберти! |