Онлайн книга «Кицхен готовится к войне»
|
Мели поглядела на Персиваля и залилась краской. Так… Надо будет прояснить. И пояснить. Особенно некоторым пояснить, что иных невинных девиц следует опасаться активней, нежели прочих. — Однако следует признать, что у монастырей есть свои преимущества. В частности опыт по выявлению сильных одарённых. Так что такая перспективная особа, как тэра Альфреда, не могла остаться без внимания. — Маме за меня предложили триста золотых! — с гордостью произнесла Фреда. И поспешно добавила6 — Что? Я сама слышала! Помнишь, ты ушла с близняшками в сад, а я осталась? Там, если в библиотеке в одном месте встать, очень хорошо слышно, о чём говорят. — Но как… подслушивать нехорошо! — воскликнула Мели. И Фреда даже кивнула, хотя явно не согласилась с утверждением. — Нехорошо, но полезно. Дитя моё, сколько вам лет? — поинтересовался Персиваль. — Пятнадцать. Будет. Скоро, — Фреда почесала нос. — Настоятельница сперва уговаривала так отдать, но матушка отказывалась. А потом и Эми сказала, что если я уйду в монастырь, а ты замуж, то кто будет за детьми смотреть? Ей рожать скоро, и наверняка, наследник появится, потому что живот другой формы. Хотя зря надеется. Там опять девочка. — Фреда! — Мели произнесла это устало. — Что? Я ж вижу. Я ей так и сказала. А она разрыдалась, нажаловалась, что я сглазить её хочу… так вот, тогда они торговаться стали. И договорились за триста золотых, что матушка, точнее отец, подписывает договор о том, что передаёт меня под опеку монастыря. На обучение и содержание. — И подписали? — спросил Даглас, чувствуя, что ещё немного и не сможет сдержать жар внутри. Что этот огонь поглотит и его, и… Вдох. Сиплый долгий выдох. — Не знаю. Я решила, что нечего ждать, когда подпишут. И Мели тоже сказала, потому что её договор о помолвке точно подписали. Этот старый хрыч… — Фреда! — Ну хрыч же, — Альфреда пожала плечиками. — И старый. Приезжал ведь. Тебе вон подарил колечко… — Я его дома оставила, — сказала Мели. — С камушками. И ещё целовал в щёку… — Тогда я и поняла, что не смогу… просто не смогу и всё, — Мели обняла себя, защищаясь. — Не понимаю, почему она так с нами? Отец… он просто не спорит. Он никогда с ней не спорил. И сейчас согласился. Привык соглашаться. Но она… почему она? Фреда всплеснула руками и, глянув на Мели, как на маленькую, пояснила: — Потому что она любит только Калеба. Он старший и наследник. Её гордость. Она перед Эми постоянно хвастает, что сама с первого раза родила мальчика. И что второй тоже мальчик. А у Эми — девки. Это она так сказала, — Фреда плюхнулась в кресло. — Алви она тоже любит. Немного. Он так-то второй наследник. Калеб ведь в детстве болел часто, поэтому без второго никак… а мы все — это так. Получились и вот. И вот. И главное, цинично же звучало, особенно из уст юной девушки. Вот только, кажется, именно эта юная девушка и видела правду, тогда как сам Даглас нарисовал себе картинку, в которую и поверил. Мели вон отвернулась к окну, часто заморгала, с трудом сдерживая слёзы. — Что теперь будет? — спросила она и голос дрогнул. — Нас будут искать… и у тебя тоже. Тебе ещё матушка письма не присылала? — Не знаю. Сюда почту не доставляли. А что будет… Даглас задумался. — Ничего не будет, милые дамы, — Персиваль подошёл к окну и, приподняв штору, выглянул, пробормотав. — Опять свинья… знать бы, к чему это… |