Книга Кицхен готовится к войне, страница 124 – Екатерина Насута

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кицхен готовится к войне»

📃 Cтраница 124

— Почему?

Ликий приподнял берет, который на макушке свиньи удерживали веревочки.

— Потому что они по-звериному сильны и ловки, но разумом обладают человеческим. Крайне опасное сочетание.

Орик кивнул и уточнил:

— А… что мы будем делать со свиньёй?

— Отнесём куда подальше.

— Но… — в животе Орика выразительно заурчало.

— Видишь этот наряд? — Ликий поманил мальчишку. Приближался тот, как обычно, с опаской. И кости бы переломать его наставнику.

Да и можно ли такого наставником называть?

Истинный наставник должен учить. И помогать. Защищать. Наказывать тоже, но за дело. А за всё время Ликий не припомнил ни одного случая, когда Орик бы заслужил наказание.

А ещё хороший наставник помог бы мальчишке найти свой путь.

— Он… красивый, — сказал Орик. — Зачем наряжать свинью?

— Ткань пощупай.

— Бархат, — Орик задумался. — Орезмский. Двойное плетение. И с усилением силой. Так ткань очень капризная, хрупкая. На ней любая капля воды пятно оставит. А сила защитит. И потому наряд отчистится…

— Откуда знаешь? Тоже в библиотеке прочёл?

— У наставника праздничное платье из алого бархата. Я чистил. И однажды пролил воду. Случайно… — Орик вздохнул и поёжился. — Тогда меня вниз и сослали.

Бестолочи.

У самого Ликия дар тоже был иным, не таким, как у отца и братьев. Но никто из них никогда не попрекал слабостью. А отец разыскал таких наставников, которые обратили слабость в силу. И теперь по ту сторону гор нет идущего-по-следу, который бы сравнился с Ликием.

А эти…

— И дорогая ткань?

— Очень. Эта будет дороже, чем у наставника. Вплетать в ткань нити силы тяжко.

Разумно.

— И как думаешь, тот, кто потратил такую дорогую ткань на наряд для этой животины, он к ней привязан?

— Д-да… то есть он будет её искать? Извините, мастер-ата.

— Не за что извиняться. Всё верно. Он будет её искать. И полагаю, не только он.

Если человек потратил столько золота на костюм для свиньи, то эта конкретная свинья ему явно дорога.

— Если мы её съедим, он её не сможет найти. Но сможет найти нас. Так? — предположил Орик.

— Правильно. Ты молодец.

От этой похвалы Орик расцвёл.

— Но… но если мы её просто… просто унесём? Она может вернуться?

— Вряд ли. Скорее всего животное потерялось. Свиньи довольно умны, но эта — домашняя.

— Домашняя свинья?

Собственно, это Ликия тоже удивляло. Но он кивнул и сказал:

— Почему бы и нет? Другая земля, другие обычаи. Во всяком случае, вряд ли она ушла бы далеко, а здесь поблизости лишь один дом имеется.

К которому Ликий до сей поры не рисковал приближаться. Но рано или поздно нужно будет.

— Если поднести её поближе, она очнётся и поймёт, куда нужно идти. Свинья вернётся. Хозяин обрадуется.

— И не станет искать.

— Именно.

— Это… это разумно, мастер-ата. Простите, если я спрошу глупость, — Орик низко поклонился.

— Ты ученик. Тебе положено задавать глупые вопросы. Никто не родился сразу умным, — Ликий приподнял свинью.

Чтоб… увесистая, несмотря на кажущуюся худобу. В одиночку он не справится.

— Бери под ноги. Да, вот так.

Мальчишка был вёртким, но и крепким. Свинью он поднял.

— Так что ты хотел спросить?

— Я? А, да… простите, мастер-ата. Но мы уже здесь давно, а вы ещё никого не убили.

— А что, тебе хочется, чтобы я кого-нибудь убил?

— Нет… но мой прежний наставник, он говорил отцу, что проклятый дар пробуждается от смерти. И что именно поэтому отец должен отправить меня сюда. И что проклятый дар пробудится и сумеет учуять источник силы некромантов, тот, который не позволил свершиться справедливости…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь