Онлайн книга «Время неблагих. Книга 2»
|
Глава 14 А они нам скинули на борт катера трап прям. Из металлических тросов, со ступеньками. Не просто там верёвку какую-то. И Ричард сказал туда, наверх: — У нас тут трое раненых, Элис. Один тяжёлый. — Беда, — отозвался встревоженный голос сверху. Обычный живой человеческий голос. — Ничего, сейчас что-нибудь придумаем, не трогайте их пока. Трое? — Рошер, — окликнул Ричард, — можешь сам подняться? Я посмотрел на Рошера, а тот чуть пожал плечами: — Конечно. Что мне сделается… это не рана же, Ричард, так… царапнуло. Столько крови… я ничего не понимаю… Рошер встал с палубы и чуть не плюхнулся обратно, когда катер чуть качнуло. Я его поддержал, а он взглянул виновато: — Голова закружилась… — и показал на бедро, совсем смутился. Пуля прошла вскользь, но брючина уже была чёрной от крови. А я думал, это кровь Гектора. — Не может он сам подниматься, — сказал я. — Я поддержу, я целый. — Да я сам, — сказал Рошер. Но я всё равно его подстраховывал, как мог. — Давай руку, Рошер, — сказали сверху и протянули руку. Я не успел рассмотреть. Мне показалось, что просто человек. Обветренное бесстрастное лицо, светлая чёлка… голубая пилотка с кокардой в виде этого самого морского дракона, голубая прибережская униформа… Рошер сперва отдал наверх автомат, потом миг помедлил, но взялся за руку сам. Я я подтолкнул его снизу, Элис втащил его наверх. — Иди, Ильсора, — сказал Ричард. — Нет, — сказала Ильсора. — Я последняя. Я не хочу. Я потом. И вид у неё был злой и перепуганный, будто снова вот-вот слетит в истерику. — Тогда ты, Валиен, — сказал Ричард. — А ребята поднимут Гектора и высочеств. Давай, поторопись. Чем быстрее свалим, тем лучше. Мне страшно не хотелось оставлять Глейзу и Лэрика даже на пару минут, но Ричард был прав — и я поднялся. На спину подводного судна, громадную, тёмную и мокрую, как у кита. — Фельдшера мы взяли, а вот носилок у нас нет, — сказал Элис. — Ваш тяжёлый — очень тяжёлый? Без сознания? — Да, — сказал я. — У него лёгкое пробито. — Поднимем, — сказал Элис. — Но, конечно, ему тяжко будет. Дышать в «Мираже» ему тяжко будет с пробитым лёгким. Плохо. Я его рассмотрел. У него было симпатичное каучуковое лицо. Я бы сказал, как у манекена в шикарном магазине, но живее — наверное, потому что словно человеческие живые глаза смотрели в прорези каучуковой маски. Серые и блестящие глаза, внимательные и умные, с настоящим выражением. Не тусклые бельма трупа вообще. И он моргал, как живой человек. И у него были длинные светлые искусственные ресницы. Кукольные ресницы и живой взгляд. Я ожидал стального шарнира, который двигает челюсть — как на светокарточках с фарфоровыми людьми, но каучук скрывал шарнир, искусственный парень говорил почти как человек. И понял, конечно, что я на него пялюсь. Чуть даже улыбнулся, честное слово! — Ещё насмотришься. Поднимайся в рубку, за друзей не опасайся. Я поднялся — и тут же спустился в узкий люк. Внутри подводного судна было ужасно тесно. Здесь горели электрические лампы, они освещали какие-то трубы, циферблаты, пучки проводов — и мне показалось, что я спускаюсь внутрь механизма, как таракан внутрь будильника. Не предназначенная для людей штуковина. — Валиен? — окликнули меня снизу. — Ага, — сказал я. Спрыгнул на пол, спружинивший под ногами, почти без звука — и оказался в окружении искусственных людей в морской прибережской униформе. И что удивительно: я вообще не воспринимал их как мёртвых, Дар лежал где-то на дне, для него эти парни почему-то не были мертвецами. Искусственные, но живые прям люди. |