Онлайн книга «Измена императора драконов. Месть злодейки»
|
— Не спится? - голос Шэна раздался за спиной. Я не обернулась. — Думаю. — О чём? — О прошлом, - я помолчала. - О том, как глупо я жила. Как много упустила. Как слепо верила. Он подошёл ближе, встал рядом. — Прошлого не вернуть. Но можно изменить будущее. — Ты тоже так думаешь? — Я знаю это. Император обнял меня за плечи. Я прижалась к нему, чувствуя тепло его тела сквозь ткань рубашки. Так хорошо просто побыть рядом с ним. Просто чувствовать, что я не одна. — Шэн, - позвала я тихо. — М? — Спасибо. — За что? — За то, что ты есть. Он не ответил. Только поцеловал меня в макушку и прошептал что-то неразборчивое - тихо, словно молитву. На четвёртый день мы въехали в город, где случился первый пожар. Пепелище встречало нас запахом гари и тишиной. От большого зернохранилища остались только обугленные стены да чёрные балки, торчащие в небо, словно скелет какого-то древнего чудовища. Вокруг суетились люди - разбирали завалы, искали хоть что-то уцелевшее. Одни плакали. Другие молчали. Третьи смотрели на нас с надеждой. — Ваше Величество! - к нам бросился староста - седой, сгорбленный старик. - Ваше Величество, вы приехали! А мы уж думали, забыли про нас... Шэн спешился. — Рассказывай, - приказал он. - Всё. С самого начала. Староста заговорил - сбивчиво, путая слова. — Ночью разгорелся пожар. Никто не заметил, когда всё началось. Люди бежали с вёдрами, но вода не помогала - зерно горело, как солома. Пятеро погибли. Почти всё зерно сгорело. Мы не переживём зиму, - закончил старик, вытирая слёзы. - Не переживём... Я смотрела на пепелище и чувствовала, как внутри поднимается пламя ледяной ярости. Дамиан Кэрроган не думал о несчастных людях... Ему было наплевать на всех. Он просто шёл к своей цели по их головам. Тот, кто называл себя справедливым. Тот, кто в прошлой жизни сел на трон, купленный кровью и слезами. — Где остальные зернохранилища? - спросила я. — В двух лигах к востоку, госпожа, - ответил староста, косясь на меня с опаской. - И ещё одно - к югу, на холме. Их пока не тронули. — Пока, - подчеркнула я. - Шэн, нужно выставить охрану. Круглосуточную. И проверить всех, кто работает в хранилищах. Шэн кивнул и отдал приказы своим людям. Солдаты разъехались в разные стороны - к холму, к южному хранилищу, к другим точкам. А мы остались на пепелище. Я подошла к обгоревшим стенам, положила ладонь на горячий камень. Магия феникса отозвалась внутри - робко, нерешительно. Здесь нечего было спасать. Ничего не осталось. Все запасы уничтожены, но пока целы другие хранилища, народ выживет и не ополчится на императора. — Я найду его, - сказал Шэн, вставая рядом. - Кто бы это ни был - я найду его. — Он не прячется, - ответила я. - Он ждёт. — Ждёт? Чего же? — Нашего поражения. Следующие два дня прошли в бесконечных проверках и допросах. Шэн лично обошёл все уцелевшие зернохранилища, проверил затворы, поговорил со сторожами. Я ходила за ним тенью - не мешала, не вмешивалась, только слушала и запоминала. Люди смотрели на императора иначе, чем на севере: там - с благоговением. Здесь - с надеждой. — Ваше Величество, - сказал один старый крестьянин, глядя на Шэна слезящимися глазами. - Вы не оставите нас? — Не оставлю, - ответил император. - Даю слово. Крестьянин перекрестился и заплакал. |