Книга Цена любви и мести 2, страница 182 – Анастасия Разумовская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Цена любви и мести 2»

📃 Cтраница 182

— Малявка, я же обещал: всё будет чётенько. Чего ты боишься?

В его грудь упёрся клинок. Изергир посмотрел на сталь, хмыкнул, когтями отвёл в сторону.

— Бардик, Бардик… А ведь так хорошо водил корабли! Я-то думал, ты поменял сурового хозяина на прекрасную хозяюшку, а ты… Спусти пса с цепи, и он всё равно продолжит охранять будку. Пралине ты моё шоколадное, Ириска, вот ты прям пуганная такая!

Князь щёлкнул пальцами, и Баэрда вдруг словно порывом ветра подхватило и отшвырнуло в сторону. Ирис вскрикнула, бросилась к нему, но демон перехватил её за руку.

— Изергир! — зарычал Эйв.

Принцесса обернулась и ударила.

Она сама не поняла, как. Ей просто хотелось ударить, и она это сделала. Сияющий золотистым светом магический бич рассёк рубашку, и на неё брызнула золотая кровь. Принцесса бросилась к рухнувшему Баэрду, упала рядом с пострадавшим, коснулась плеча.

— Ничего себе! — прицокнул Изергир.

Щёлкнул пальцами, и брызги крови тотчас исчезли с его рубашки, а ткань начала стремительно восстанавливаться. Князь наблюдал за Ирис, прищурившись.

— Да у нас пополнение… Поздравляю, моя королева, с двойным браком.

— Что ты несёшь? — спросил Эйв сквозь зубы.

Подошёл к Ирис. Баэрд, потерявший было сознание, открыл глаза, приподнялся на локте.

— Ваше Высочество, — сказал принцу грубо, — если вы спутались с демонами, нам здесь нечего делать.

— Это я спуталась с демонами, — резко возразила Ирис. — Это я заключила сделку с Изергиром. Именно он исцелил мои ноги. И он же устроил нам свидание с Эйвом. Но клянусь, князь, если вы станете вот так обижать моих друзей!..

Она обернулась и гневно взглянула на Изергира. Тот поклонился, прижав руку к груди. Улыбнулся.

— Был неправ. Не ведал, что творил. Исправлюсь.

— Ирис, — тихо позвал Эйв. — Что это было?

Она обернулась к нему. Скривила губы.

— Не только у тебя тайны, Эйв.

— Ты — демоница! — выдохнула Ксирата потрясённо. — Мать моя кошка! Ирис, ты демоница! У тебя даже рога есть… небольшие, но…

Эйв не отводил взгляда от лица сестры. Баэрд поднялся. Ирис пожала плечами.

— Мы обсудим это потом. Через несколько часов поезд прибудет, и Ширан узнает, что меня нет. И узнает, где я сошла. А дальше…

— Ты права, — кивнул Эйв. — У нас нет времени, чтобы обсуждать. Тебя надо спрятать в недоступное место для Ширана.

Ирис посмотрела на Баэрда. Губы её от напряжения подрагивали. Мужчина стоял, опустив взгляд, и на щеках его играли желваки. «Он злится. На меня. Потому что я его предала» — поняла Ирис. На сердце стало тяжело и гадко.

— Я хочу остаться с тобой, — заявила она брату.

— Я тоже, — кивнул тот. — Но там, где я, опасно. Ирис, демон ты или нет, жена Ширана или нет, ты — моя сестра. И я не готов потерять тебя ни ради одного королевства в мире. Мы потом во всём разберёмся, обещаю. Но сейчас ты должна уехать. Подальше от тех мест, где тебя может снова похитить Ширан. Господин Баэрд, я перед вами в долгу за спасение сестры. Вы сделали больше, чем могли. И поверьте, этого я никогда не забуду.

Баэрд скривился.

— Я делал это не ради вас, — процедил он.

Эйв кивнул:

— Я знаю. И всё равно безмерно благодарен вам.

— Я сейчас сдохну от патетики, — фыркнул Изергир.

Ксирата тоже хмыкнула. Подошла к Эйву и Ирис. Обняла жениха за плечи:

— Надо уезжать из Мурсии. Если мы выедем прямо сейчас, то утром уже пересечём границу, а к полудню минуем линию фронта. Там ты, Ириска, сядешь на поезд, и вы вместе с верным Баэрдом махнёте в Снегоград. Но в столице лучше не останавливайтесь. Поезжайте сразу в тот самый Козий сапожок, куда не доехали с Кьярвалем. Там вас искать не будут. А мы с Эвом всё растеребаним пока.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь