Онлайн книга «Цена любви и мести 2»
|
— Малявка, я же обещал: всё будет чётенько. Чего ты боишься? В его грудь упёрся клинок. Изергир посмотрел на сталь, хмыкнул, когтями отвёл в сторону. — Бардик, Бардик… А ведь так хорошо водил корабли! Я-то думал, ты поменял сурового хозяина на прекрасную хозяюшку, а ты… Спусти пса с цепи, и он всё равно продолжит охранять будку. Пралине ты моё шоколадное, Ириска, вот ты прям пуганная такая! Князь щёлкнул пальцами, и Баэрда вдруг словно порывом ветра подхватило и отшвырнуло в сторону. Ирис вскрикнула, бросилась к нему, но демон перехватил её за руку. — Изергир! — зарычал Эйв. Принцесса обернулась и ударила. Она сама не поняла, как. Ей просто хотелось ударить, и она это сделала. Сияющий золотистым светом магический бич рассёк рубашку, и на неё брызнула золотая кровь. Принцесса бросилась к рухнувшему Баэрду, упала рядом с пострадавшим, коснулась плеча. — Ничего себе! — прицокнул Изергир. Щёлкнул пальцами, и брызги крови тотчас исчезли с его рубашки, а ткань начала стремительно восстанавливаться. Князь наблюдал за Ирис, прищурившись. — Да у нас пополнение… Поздравляю, моя королева, с двойным браком. — Что ты несёшь? — спросил Эйв сквозь зубы. Подошёл к Ирис. Баэрд, потерявший было сознание, открыл глаза, приподнялся на локте. — Ваше Высочество, — сказал принцу грубо, — если вы спутались с демонами, нам здесь нечего делать. — Это я спуталась с демонами, — резко возразила Ирис. — Это я заключила сделку с Изергиром. Именно он исцелил мои ноги. И он же устроил нам свидание с Эйвом. Но клянусь, князь, если вы станете вот так обижать моих друзей!.. Она обернулась и гневно взглянула на Изергира. Тот поклонился, прижав руку к груди. Улыбнулся. — Был неправ. Не ведал, что творил. Исправлюсь. — Ирис, — тихо позвал Эйв. — Что это было? Она обернулась к нему. Скривила губы. — Не только у тебя тайны, Эйв. — Ты — демоница! — выдохнула Ксирата потрясённо. — Мать моя кошка! Ирис, ты демоница! У тебя даже рога есть… небольшие, но… Эйв не отводил взгляда от лица сестры. Баэрд поднялся. Ирис пожала плечами. — Мы обсудим это потом. Через несколько часов поезд прибудет, и Ширан узнает, что меня нет. И узнает, где я сошла. А дальше… — Ты права, — кивнул Эйв. — У нас нет времени, чтобы обсуждать. Тебя надо спрятать в недоступное место для Ширана. Ирис посмотрела на Баэрда. Губы её от напряжения подрагивали. Мужчина стоял, опустив взгляд, и на щеках его играли желваки. «Он злится. На меня. Потому что я его предала» — поняла Ирис. На сердце стало тяжело и гадко. — Я хочу остаться с тобой, — заявила она брату. — Я тоже, — кивнул тот. — Но там, где я, опасно. Ирис, демон ты или нет, жена Ширана или нет, ты — моя сестра. И я не готов потерять тебя ни ради одного королевства в мире. Мы потом во всём разберёмся, обещаю. Но сейчас ты должна уехать. Подальше от тех мест, где тебя может снова похитить Ширан. Господин Баэрд, я перед вами в долгу за спасение сестры. Вы сделали больше, чем могли. И поверьте, этого я никогда не забуду. Баэрд скривился. — Я делал это не ради вас, — процедил он. Эйв кивнул: — Я знаю. И всё равно безмерно благодарен вам. — Я сейчас сдохну от патетики, — фыркнул Изергир. Ксирата тоже хмыкнула. Подошла к Эйву и Ирис. Обняла жениха за плечи: — Надо уезжать из Мурсии. Если мы выедем прямо сейчас, то утром уже пересечём границу, а к полудню минуем линию фронта. Там ты, Ириска, сядешь на поезд, и вы вместе с верным Баэрдом махнёте в Снегоград. Но в столице лучше не останавливайтесь. Поезжайте сразу в тот самый Козий сапожок, куда не доехали с Кьярвалем. Там вас искать не будут. А мы с Эвом всё растеребаним пока. |